ПОЗБАВЛЕНО in English translation

deprived
позбавити
позбавляти
лишай
позбавлення
обділяти
denied
заперечувати
спростувати
відмовити
відмовляти
заперечити
заборонити
позбавити
відхилити
відкидають
позбавляють
was stripped

Examples of using Позбавлено in Ukrainian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Підтримка серед китайського населення була вищою передусім тому, що воно було позбавлено рівного права голосу на виборах,
The MNLA gained the support of the Chinese because they were denied the equal right to vote in elections,
У січні Бессі Купер було визнано найстарішою людиною у світі, але позбавлено цього звання у травні після того,
Cooper was declared the world's oldest person in January but was stripped of the title in May,
яку було позбавлено ядерної зброї,
which has been deprived of the nuclear weapons,
Щодо питання про те, чи було позбавлено заявників доступу до того чи іншого документа, що стосувався їхніх справ,
As to the question whether the applicants had been denied access to any relevant documents which existed,
було незаконно позбавлено свободи(18 років ув'язнення) збиратися з одновірцями.
were unlawfully deprived of liberty(18 years imprisonment).
рішення суду, яким BIONIC Hill позбавлено права на земельну ділянку, є свавільним,
the Court's decision, which denied the right of BIONIC Hill to a land plot,
та що її було позбавлено можливості вимагати у судовому порядку відшкодування від Державної виконавчої служби.
bailiffs had been unfair, and that she had been deprived of the opportunity to seek damages from the bailiffs in the courts.
засобів вреґулювання будь-яких непорозумінь, і Уряд стверджував, що заявника не було позбавлено котроїсь із цих ґарантій.
the Government claimed that the applicant had not been deprived of any of them.
Оскільки жоден із заявників не скористався цією процедурою, не можна стверджувати, що їх було позбавлено реальної можливості звернутися до суду з приводу відмови в ознайомленні з документами.
Since neither of the applicants had chosen to take advantage of this procedure, it could not be said that they had been denied effective access to court by reason of the non-disclosure of documents.
відсутність взаємодії між різними органами влади, які мали відношення до його справи, призвела до того, що його було позбавлено будь-якої допомоги у поверненні його дочки.
the lack of cooperation between the different bodies involved in his case had meant that he had been deprived of any assistance in having his daughter returned to him.
мати боялася його, тимчасом як його аґресивність була логічним наслідком того факту, що його було грубо позбавлено доступу до його єдиної доньки,
in so far as his aggressiveness was a logical consequence of the fact that he has been brutally denied access to his only daughter,
кримських татар було позбавлено цього права формально до 1974 року,
Crimean Tatars were deprived of this right formally till 1974,
може спонукати до думки, що цей пункт ґарантує право заарештованого завжди вимагати, щоб законність попереднього рішення, яким його було позбавлено свободи, підлягала судовому розглядові.
the wording of article 5(4) might make one think that it guarantees the right of the detainee always to have supervised by a court the lawfulness of a previous decision which has deprived him of his liberty.
загиблого позбавлено батьківських прав відносно підозрюваного
the deceased was deprived of parental rights for the suspect
Апелянтами не було надано пояснень, чи порушені їх права як громадян, чи їх позбавлено депутатських повноважень, чи їм не подобається судове
The appellants did not provide an explanation of whether their rights as citizens were violated, or if they were deprived of parliamentary powers,
чимало людей позбавлено можливості відвідувати могили своїх рідних
and many people are deprived of the opportunity to visit the graves of their relatives
За цих обставин Суд визнає, що внаслідок рішення Верховного суду заявника було позбавлено його майна в значенні другого речення частини першої статті 1 Протоколу № 1.
In these circumstances, the Court finds that the effect of the judgment of the Supreme Court of Justice was to deprive the applicant of his possessions within the meaning of the second sentence of the first paragraph of Article 1 of Protocol No. 1.
Однак таке припущення, очевидно, позбавлено достатніх основ,
However, this assumption seems to be devoid of sufficient grounds,
Проте таке припущення, очевидно, позбавлено достатніх основ,
However, this assumption seems to be devoid of sufficient grounds,
З ним перегукується Е. Йонеско:“Абсурд- це те, що позбавлено мети… Відрізана від своїх релігійних, метафізичних
He interprets human life as follows:“Absurd is that which is devoid of purpose… Cut off from his religious,
Results: 86, Time: 0.0319

Top dictionary queries

Ukrainian - English