ПРИЯТЕЛЬ in English translation

friend
друг
подруга
приятель
знайомий
товариш
подружка
друзями
buddy
приятель
бадді
дружище
друже
товариша
приятилю
дружок
пpиятeль
друзяко
pal
приятель
пал
пай
друже
дружок
приятилю
друзяко
mate
мат
приятель
помічник
товариш
споріднену
партнера
друже
половинку
пару
спаровуються
man
людина
чоловік
хлопець
чувак
мужик
мужчина
человек

Examples of using Приятель in Ukrainian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Но это все, что у нас есть, приятель.
But that's all we got, mate.
Дэвид, послушай меня, приятель.
David, listen to me, man.
Не мне, приятель.
Not me, mate.
Кстати, твой, гм, приятель Кроули сдал тебя только так.
By the way, your, uh, pal Crowley… Sold you out.
Какого черта, приятель?
What the hell, man?
Два джина с тоником, приятель.
Two gin and tonics please, mate.
Лукас, прибери цю гармату, приятель.
Lukas, put your fuckin' gun down, man.
Спасибо, приятель.
Thank you, pal.
Есть бурбон? Здорово, приятель.
Got any bourbon? Good stuff, mate.
О, Боже, твій приятель!
Oh, God, your man!
Нічого не сталося, приятель.
Nothing happened, mate.
Я другое слышал, приятель.
That's not what I have heard, mate.
Не возвращайся туда, приятель.
Don't go back there, mate.
Он должен забыть об этом, приятель, понимаешь?
He's got to forget about it, mate, do you understand?
Я ничего не хочу, приятель.
I don't want anything, mate.
У пінгвінів є тільки один партнер і приятель на все життя.
Penguins have only one partner and mate for life.
Приятель Пакачини.
PAL Parachini.
Ні… приятель, стій, він нормальний.
No, no, no. Bro, stop, he's normal.
Расслабься, приятель, все будет в порядке.
Just relax, bud, you're gonna be okay.
Ладно, приятель, пора нам отсюда выбираться… сейчас же!
All right, bud, we got to get out of here… now!
Results: 465, Time: 0.0389

Top dictionary queries

Ukrainian - English