ПІВНІЧНОКОРЕЙСЬКОЇ in English translation

north korean
північнокорейський
північної кореї
КНДР
північна корея
північнокорейцям
північних корейців
north korea's
північної кореї

Examples of using Північнокорейської in Ukrainian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
обговорювати участь північнокорейської делегації в іграх в Пхенчхані, а також інші питання, що представляють взаємний інтерес для поліпшення міжкорейських зв'язків".
discuss the participation of the North Korean delegation at the Pyeongchang Games as well as other issues of mutual interest for the improvement of inter-Korean ties.".
відповідь на хімічну атаку, напруженість зросла, адже президент Трамп зважив подальші військові варіанти проти північнокорейської програми зі створення балістичних ракет.
tensions had mounted as U.S. President Donald Trump weighed further military options against North Korea's ballistic missile program.
обговорювати участь північнокорейської делегації в Пхенчхангських іграх, а також інші питання, що становлять взаємний інтерес для поліпшення міжкорейських відносин",- зазначив південнокорейський міністр.
discuss the participation of the North Korean delegation at the Pyeongchang Games as well as other issues of mutual interest for the improvement of inter-Korean ties," he added.
використовуючи фактор залежності північнокорейської економіки від Китаю.
using the factor of dependence of the North Korean economy on China.
знайшло відбиток у ставленні до північнокорейської проблеми, війни в Іраку,
which has been reflected in the attitude towards the North Korean problem, the war in Iraq,
Згідно з текстом Північнокорейської Конституції столицею держави є Сеул- місто, розташоване в південній частині Корейського півострова і знаходиться поза зоною відповідальності північнокорейської влади.
According to the text of the North Korean Constitution, the capital of the state is Seoul, a city located in the southern part of the Korean Peninsula and located outside the area of responsibility of the North Korean authorities.
міжнародних досліджень Том Карако зазначив у розмові з кореспондентом"Голосу Америки", що запуск північнокорейської ракети- своєрідний тест для адміністрації Трампа.
international studies Tom Karako said in an interview with“voice of America” that the launch of North Korean missiles- a sort of test for the administration of the trump.
Головний військовий офіцер США сказав у понеділок своїм колегам у Південній Кореї, що Сполучені Штати готові використати“повний спектр” своїх військових можливостей, щоб захистити себе та своїх союзників від будь-якої північнокорейської провокації”.
The top U.S. military officer told his counterparts in South Korea on Monday that the United States is ready to use the“full range” of its military capabilities to defend itself and its allies from any North Korean provocation.
передбачала використання північнокорейської ядерної проблеми як засобу стримування за"замирення" Китаю,
envisaged the use of the North Korean nuclear issue as a deterrent to the“peace” of China,
і раніше, віддають перевагу дипломатичному підходу до північнокорейської загрози і що війна стала б"катастрофічним" поворотом.
the United States still preferred a diplomatic approach to the North Korean threat and a war would be"catastrophic".
тоді опір північнокорейської армії вдасться придушити досить швидко.
and the resistance of the North Korean army will be able to suppress pretty quickly.
Торгівля має відношення до північнокорейської ядерної проблемою,
Trade is relevant to the North Korean nuclear challenge,
інтенсивності і тривалості" північнокорейської атаки, здатності американських
intensity and duration" of the North Korean attack, the ability of US
систематичним порушенням міжнародного права та низки відповідних резолюцій РБ ООН щодо північнокорейської ракетної програми,
a number of relevant UN security Council resolutions regarding North Korea's missile program, especially after the
щосили намагаючись донести до аудиторії думку, що Сполучені Штати не зможуть обійтися без допомоги Росії під час вирішення північнокорейської кризи.
North Korea,” said Antonov, struggling to convey to the audience the idea that the United States cannot do without Russia's help in resolving the North Korean crisis.
щосили намагаючись донести до аудиторії думку, що Сполучені Штати не зможуть обійтися без допомоги Росії під час вирішення північнокорейської кризи.
North Korea,” Antonov assured, doing his best to convince the audience that the United States cannot do without Russia's help in resolving the North Korean crisis.
Північної Кореї»,- запевняв Антонов, щосили намагаючись донести до аудиторії думку, що Сполучені Штати не зможуть обійтися без допомоги Росії під час вирішення північнокорейської кризи.
North Korea,” assured Antonov, trying his best to convey to the audience the idea that the United States cannot do without Russia's help if they want a” diplomatic settlement“of the North Korean crisis.
Я розглядаю висловлювання Кім Чен Ина про направлення північнокорейської делегації на Олімпійські ігри в Пхенчхані
I view Chairman Kim Jong-un's remarks about sending a North Korean delegation to the PyeongChang Olympics
очевидна нездатність Росії претендувати на ключову роль у вирішенні північнокорейської кризи, знову переконали Москву в тому, що Європа залишається єдиним найважливішим напрямом її зовнішньої політики.
the new US administration, and the apparent incapability to claim a role in resolving the North Korean crisis have reawakened Moscow to the fact that Europe remains the single most important direction in its policy.
Сполучені Штати не зможуть обійтися без допомоги Росії, якщо хочуть«дипломатичного врегулювання» північнокорейської кризи.
the United States cannot do without Russia's help if they want a"diplomatic settlement" of the North Korean crisis.
Results: 179, Time: 0.0312

Top dictionary queries

Ukrainian - English