ПІДЖИВЛЮЄТЬСЯ in English translation

Examples of using Підживлюється in Ukrainian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Плутономія» визначається як«економічне зростання, яке підживлюється та споживається найбагатшим вищим класом суспільства.
Plutonomy refers to an economy“powered by and largely consumed by the wealthiest upper class of society.”.
кожен розуміє інстинктивно гаряче бажання для чистоти, яка підживлюється кожну марокканську династію.
one understands instinctively the burning desire for purity which has fueled every Moroccan dynasty.
Інтернет- це дуже складний організм, що підживлюється з ідей, думок
The internet is a very complex organism that is fueled of the ideas, the thoughts
дана нам, як хижакам від природи, щодня підживлюється по всіх каналах інформації, які доступні людині.
that nature gave us as the predators, is fuelled daily by different channels of information accessible to humans.
Повернення підживлюється культури і мистецтва" Клівленда отримали це вибрано,
Cleveland's"comeback fueled by art and culture" got it selected,
Спочатку підживлюється ажіотаж навколо відкриття Krispy Kreme у Новій Англії, а потім ця регіональна експансія супроводжувалася закриттям всіх,
Initially fueled by hype surrounding the opening of Krispy Kreme in New England, this regional expansion
Зростаючий організм будівельної індустрії, підживлюється Голлівуду зображення як Арнольд Schwarzeneger Конан варварських зробив вигляд м'язисті стегна
The growing body building industry, fueled by Hollywood images like Arnold Schwarzeneger's Conan the Barbarian made the muscled look hip
Зазначається, що конфлікт на сході України, який підживлюється російською агресією,
It is noted that the conflict in the east of Ukraine, fueled by Russian aggression,
Єгипті- повільно, побудований обертів починаючи з кінця січня 2011 підживлюється скарг на високий рівень безробіття,
Egypt- slowly built momentum starting in late January 2011 fueled by complaints over high unemployment,
також потреба Індії в енергії підживлюється її швидкої індустріалізації і населення в мільярд плюс.
India's need for energy fueled by its rapid industrialization for a billion-plus population.
Єгипті- повільно, побудований обертів починаючи з кінця січня 2011 підживлюється скарг на високий рівень безробіття,
Egypt- slowly built momentum starting in late January 2011 fueled by complaints over high unemployment,
на антисемітизм у Європі, який, за його словами,«знову піднімає голову, підживлюється хвилями імміграції,
which he said“is once again raising its head, fueled by waves of immigration,
Єгипті- повільно, побудований обертів починаючи з кінця січня 2011 підживлюється скарг на високий рівень безробіття,
Egypt- slowly built momentum starting in late January 2011 fueled by complaints over high unemployment,
Цей яскравий маяк, котрий підживлюється від чорної діри із масою в два мільярди разів більшою,
This brilliant beacon, powered by a black hole with a mass two billion times that of the Sun,
У Іраку не спадає гостра напруга сунітсько-шиїтського протистояння, що підживлюється ззовні Саудівською Аравією, Катаром і деякими іншими членами
In Iraq does not ease off the sharp intensity of the Sunni-Shiite confrontation, fueled from outside by Saudi Arabia,
Так само, як поява 18-го століття проривних технологій використання енергії вугілля підживлюється промислова революція,
Just as breakthroughs in the harnessing of coal power fueled the Industrial Revolution of the 18th century,
Ця тенденція підживлюється не лише дешевизною хмарних середовищ, але й доступністю найпотужніших відеокарт,
This trend is fueled not only by the cheapness of cloud environments
створюючи надзвичайну кількість шуму, що частково підживлюється вином, що подається місцевими жителями.
making an extraordinary amount of noise, fueled in part by the wine provided by the locals en route.
й його голова(вміщена в прохолодне місце і підживлюється спеціальним розчином)
its head(placed in a cool place and fed with a special solution)
Обсяги прикордонних платіжна в мережі- міра витрат клієнтів за кордоном- виросли 22 відсотків до сих пір в цьому році, підживлюється частково клієнтами, використовуючи свої карти, щоб купити цифрові валюти, сказав фінансовий директор Martina Пес-Mejean в четвер.
The payment network's cross-border volumes- a measure of customer spending abroad- have risen 22 percent so far this year, fueled partly by clients using their cards to buy digital currencies, said Chief Financial Officer Martina Hund-Mejean on Thursday.
Results: 56, Time: 0.0279

Top dictionary queries

Ukrainian - English