ХМЕЛЬНИЧЧИНИ in English translation

khmelnytsky
хмельницький
хмельницькій
хмельниччини
хмельницкий
khmelnytskyi region
хмельницькій області
хмельниччини
хмельницька обл
uprising
повстання
бунт
хмельниччини

Examples of using Хмельниччини in Ukrainian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Друга половина цього тому висвітлює події Хмельниччини від 1654 р.(після Переяславської умови)
The second half of this volume covers the events of Khmelnytsky region from 1654(after the Pereyaslav Treaty)
З дня свого виникнення і до Хмельниччини радомишльська папірня була фактично монопольним виробником паперу в Центральній Україні.
Since then and up till the Khmelnitsky uprising, the Radomysl paper mill was the monopoly manufacturer of paper in the central part of Ukraine.
За цієї методикою уже був проаналізований потенціал Хмельниччини, наприклад, 1, 6 млн т нафтового еквівалента- потенціал сільськогосподарських відходів області.
This method has already analyzed the RES potential of Khmelnytskyi region: for example, 1.6 million tonnes of oil equivalent- the potential of agricultural waste in the region..
ПрАТ Деражнянський молочний завод- потужне підприємство Хмельниччини, яке стабільно працює
Derazhnia Dairy Plant” is a powerful enterprise in Khmelnytskyi region, which works stably
Херсонщини та Хмельниччини прийняли зміни до перспективних планів, які тепер покривають усю територію цих регіонів.
Kherson and Khmelnytskyi Oblasts adopted changes to the perspective plans that now cover the whole territory of these regions.
роботи над проектами фахівці соціальної сфери Хмельниччини відбули у свої громади,
working on the projects, the specialists of the social sphere of Khmelnytsky went to their communities,
Чернівецьку області від Тернопілля і Хмельниччини.
Chernivtsi region from Ternopil and Khmelnytsky regions.
маємо реакцію з Хмельниччини, Черкащини і Закарпаття.
we have a reaction from Khmelnytskyi, Cherkasy, and Zakarpattia regions.
живописця з Хмельниччини Володимира Карвасарного.
painter from Khmelnytskyi Volodymyr Karvasarnyi.
Події у книзі розгортаються 1648- 1651 роках у період Хмельниччини в Україні.
The action of the novel takes place in the years 1648-1651 during the Khmelnytsky uprising in Ukraine.
започаткованої органами внутрішніх справ ще минулого року, правоохоронці з Хмельниччини продовжують відвідувати як родини своїх колег,
initiated by the Interior last year, law enforcement officers from Khmelnytsky continue to attend a family of his colleagues
Жовтня військовослужбовці Центральної автомобільної бази зберігання та ремонту з Хмельниччини передали представникам артилерійського підрозділу окремої механізованої бригади імені Лицарів Зимового Походу спеціалізовані броньовані автомобілі“Варта”.
On October 12, servicemen of the Central Automobile Storage and Repair Base from Khmelnytskyi region handed over armored personnel carriers VARTA to the representatives of an artillery unit of a separate mechanized brigade named after the Knights of the Winter Trek.
Екскурсоводи розповідають, що історію зі створенням музею ініціювала проста вчителька української мови та літератури з Хмельниччини Марія Скорбатюк,
Tour guides say that the creation of the museum was initiated by a simple teacher of Ukrainian language and literature from Khmelnytsky Maria Skorbatyuk,
до рідної Хмельниччини.
to the native Khmelnytskyi Region.
Учасники презентації звернули увагу, що сьогодні поліція має певний кредит довіри від мешканців Хмельниччини і зобов'язана виправдати очікування громадськості,
The participants drew attention that today the police have a certain credit of trust from the inhabitants of Khmelnytskyi region and must meet the expectations of the public,
Із часів Хмельниччини збереглися такі свідчення: коли 1648 року
From the time of Khmelnytsky, the following evidence has been preserved:
Бійця з Хмельниччини, який отримав тяжкі поранення під час обстрілу в Луганській області,
A soldier from Khmelnitsky, who was seriously wounded during a shelling in the Lugansk region,
Працівники УДМС Хмельниччини взяли участь у навчально- методичному семінарі,
Employees of the UMSA of Khmelnytskyi took part in a training and methodological seminar,
Ми вже попередньо знали про неабиякий досвід активних громадян Хмельниччини в громадській діяльності
We have already known about the great experience of the active citizens of Khmelnytsky in public activities
У дитинстві Віктор часто бував у Козацькій долині де жила бабуся по матері бабусі Рафаїли Войтівни, яка розповідала про жорстокі козацькі бої часів Хмельниччини, що відбувались саме у Козацькій долині.
In the childhood Viktor often was in the Cossack valley where there lived the grandmother of maternal grandmother Rafaila Voitivna who told about the cruel Cossack fights of Khmelnytskyi times which occurred in the Cossack valley.
Results: 59, Time: 0.0372

Top dictionary queries

Ukrainian - English