"Berès" wordt niet gevonden op TREX in Duits-Nederlands richting
Probeer In Nederlands-Duits Te Zoeken
(
Berès)
Bei diesen Bemerkungen zum Bericht von Frau Berès möchte ich es bewenden lassen.
Dan laat ik het bij deze opmerkingen over het verslag van mevrouw Berès.Diese Argumentation vermisse ich sowohl in der Kommissionsmitteilung als auch in dem Bericht Berès.
Die argumentatie mis ik zowel in de Commissiemededeling als in het verslag-Berès.Herr Präsident, mit der letzten Bemerkung von Frau Berès bin ich nicht einverstanden.
Mijnheer de Voorzitter, ik ga niet akkoord met de laatste opmerking van mevrouw Berès.Frau Berès hat eine ganz präzise Frage gestellt, auf die ich folgendes antworten möchte.
Mevrouw Berès heeft een heel precieze vraag gesteld waarover ik het volgende wil zeggen.Aber wie Frau Berès und Frau Hautala ganz richtig bemerkten, müssen wir Vorsorgemaßnahmen treffen.
Desalniettemin moeten wij, zoals mevrouw Berès en Mevrouw Hautala terecht hebben gesignaleerd, de nodige voorzorgen nemen.Frau Berès erwähnte das Übernahmeangebot, das der Stahlhersteller Mittal dem Unternehmen Arcelor unterbreitet hat.
Mevrouw Berès noemde het bod van Mittal op Arcelor.Wir bemühen uns auch heute unter dem Vorsitz von Frau Berès um die gleiche Repräsentanz.
Ook nu, onder voorzitterschap van mevrouw Berès, zetten we ons in voor dezelfde vertegenwoordiging.Den zweiten Punkt hat Frau Berès bereits angetippt, als sie das Beispiel der Wertpapierbörsen erwähnte.
Het andere punt is ook al genoemd door collega Berès aan de hand van het voorbeeld van de effectenbeurzen.Was mich persönlich betrifft, bin ich sehr dankbar für die moralische Unterstützung von Frau Berès.
Ik zou mevrouw Berès willen zeggen dat ik haar zeer dankbaar ben voor haar morele steun.Daß durch den Pakt für Stabilität und Wachstum, Frau Berès, etwas zum Vertrag hinzugefügt wird.
Het pact voor stabiliteit en groei, mevrouw Berès, voegt niets toe aan het Verdrag.Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wir sollten Frau Berès zu ihrer Wachsamkeit gratulieren!
Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, wij moeten mevrouw Berès feliciteren met haar waakzaamheid!Frau Berès äußerte sich auch zum Wettbewerb, der auf keinen traditionellen Gründen fußt, zum Beispiel Gehälter.
Mevrouw Berès sprak ook over mededinging op niet-traditionele gronden, bijvoorbeeld salarissen.Der zweite Punkt, den ich ansprechen will, ist der, den auch die Kollegin Berès angesprochen hat.
Het tweede punt waar ik nader op in wil gaan, is ook al door mevrouw Berès aan de orde gesteld.Herr Präsident Prodi, möchten Sie Frau Berès diese Zusage jetzt geben oder nachher im Rahmen Ihrer Rede?
Mijnheer Prodi, wilt u mevrouw Berès nu zekerheid hierover geven, of straks bij uw toespraak?Ich glaube, dass er einen wichtigen Beitrag zu der von Frau Berès hier erwähnten Klarheit geleistet hat.
Ik ben van mening dat hij heeft bijgedragen tot de duidelijkheid die mevrouw Berès noemde.Ich weiß, dass Frau Berès diese Angelegenheit sehr am Herzen liegt, was ich berücksichtigen werde.
Ik weet dat mevrouw Berès bijzondere belangstelling voor dit soort zaken heeft. Dat vergeet ik heus niet.Frau Berès hat ihr Argument vorgebracht, dem, dem Beifall nach zu urteilen, viele Kollegen beipflichten können.
Mevrouw Berés heeft een opmerking gemaakt die naar het applaus te oordelen door veel collega's wordt ondersteund.In dieser Hinsicht muß der Vorschlag Ihrer Berichterstatterin Frau Berès bezüglich der stellvertretenden Mitglieder sorgfältig geprüft werden.
In dat verband verdient het voorstel van mevrouw Berès een zorgvuldig onderzoek.B5-0345/1999 von Frau Berès im Namen der PSE-Fraktion zu den Überschwemmungen im November 1999 im Süden Frankreichs;
B5-0338/1999 van de heer Pasqua e.a., namens de UEN-Fractie, over de rampzalige overstromingen in Zuid-Frankrijk;Er hat deswegen Unrecht, weil er die Position verwässert, die dieses Haus bereits im Bericht Berès gefunden hat.
Hij heeft ongelijk, omdat hij het standpunt verwatert dat dit Huis al in het verslag is overeengekomen.
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文