HOMOGENEN - vertaling in Nederlands

een homogeen
homogenen
de homogene

Voorbeelden van het gebruik van Homogenen in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Folglich könnte eine- auf einem objektiven, homogenen Parameter basierende- Steuer nur auf diejenigen Fahrzeuge erhoben werden, die ab Januar 2001 zugelassen wurden.
Een belasting die gebaseerd is op een objectief en homogeen criterium zou dus uitsluitend kunnen worden geheven op voertuigen die vanaf januari 2001 zijn geregistreerd.
Acrylat- geeignet für die Verlegung von homogenen und heterogenen Linoleum Innen-
Acrylaat- geschikt voor het leggen van homogene en heterogene linoleum indoor
Verlegung des Bodenbelags homogenen Handelstyp meist engagierten Fachleuten hervorragende Montagetechnik ziemlich dicke nichtelastischen Material besitzen.
Het leggen van de vloerbedekking homogene commerciële soort meestal betrokken professionals beschikt over uitstekende montage technologie vrij dikke niet-elastisch materiaal.
Wobei zu berücksichtigen ist, dass es sich bei der Metallindustrie nicht um einen homogenen Sektor handelt und allgemeine Aussagen nur schwer zu treffen sind.
Daarbij dient in het oog te worden gehouden dat de metaalindustrie geen homogene sector is, en dat het daarom moeilijk is om algemene uitspraken te doen.
die Mitteilung auf Vorarbeiten aufbaut, die bereits 2004 begonnen haben, und es sich bei der Metallindustrie nicht um einen homogenen Sektor handelt.
de Mededeling is gebaseerd op werkzaamheden die reeds in 2004 zijn begonnen en dat de metaalindustrie geen homogene sector is.
Pflanzen von Obstarten nur in ausreichend homogenen Partien und nur dann in den Verkehr gebracht werden, wenn sie.
fruitgewassen slechts in voldoende homogene partijen in de handel worden gebracht; daarbij moeten zij.
In nahezu allen Mitgliedstaaten lassen sich drei Gruppen von Sektoren mit relativ homogenen Verhaltensmustern erkennen.
Momenteel kunnen in vrijwel alle lidstaten drie groepen sectoren met redelijke homogene gedragspatronen worden geïdentificeerd.
Daher empfiehlt es sich, auf der tiefstmöglichen Gliederungsebene zu arbeiten, um homogenen elementaren Gütern möglichst nahezukommen.
Daarom wordt aanbevolen het werk op een zo gedetailleerd mogelijk niveau uit te voeren om waar mogelijk te werken met volkomen homogene elementaire producten.
potenziellen Kandidatenländern sind keine homogenen Gruppen.
potentiële kandidaat-lidstaten vormen geen homogene groepen.
mit Arbeitsplänen und Handlungsmethoden sowie homogenen Strukturen, die auf den Technologietransfer ausgerichtet sind;
uitwerken van homogene op technologieoverdracht gerichte werkplannen, -methodes en -structuren;
Olivenölerträge für jedes Wirtschaftsjahr nach homogenen Erzeugungsgebieten festgesetzt.
worden voor elk verkoopseizoen, per homogeen productiegebied, de opbrengsten aan olijven en aan olie vastgesteld.
Entschließung des Rates vom 8. Februar 1999 betreffend die Preisbindung für Bücher in homogenen grenzüberschreitenden Sprachräumen.
Resolutie van de Raad van 8 februari 1999 betreffende vaste boekenprijzen in homogene grensoverschrijdende taalgebieden.
bis zur vollkommen homogenen Durchmischung rühren.
roer tot volledig homogeen mengen.
hochwertigen Materialien und homogenen Ausleuchtungen sind diese Befehls-
hoogwaardige materialen en homogene verlichting zijn deze schakelaars
rauhen Oberfläche zu testen, sollte die Farbe mit flüssigen und homogenen verwendet werden.
op het ruwe oppervlak, dient de verf worden gebruikt met vloeibare en homogeen.
die einen faszinierenden homogenen Farbverlauf erzeugen.
die een fascinerend homogeen kleurverloop creëren.
Kunststoffen und anderen homogenen Werkstoffen.
plasticsoorten en andere homogene materialen bepalen.
Die portugiesische Bevölkerung ist eine der homogenen in Europa und die Mehrheit(über 95%) sind katholisch.
de Portugese bevolking is een van de meest homogeen in Europa en de meerderheid(over 95%) zijn katholiek.
gefährliche Stoff, der in allen homogenen Materialien fÃ1⁄4r dieses Teil enthalten ist, unter den Grenzwerten gemäß GB/T 26572 liegt.
gevaarlijke stof in alle homogene materialen van dit onderdeel onder de maximaal toegelaten waarden in GB/T 26572 ligt.
bis zur vollkommen homogenen Durchmischung rühren.
roeren tot volledig homogeen mengen.
Uitslagen: 132, Tijd: 0.0306

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands