"Karadzic" wordt niet gevonden op TREX in Duits-Nederlands richting
Probeer In Nederlands-Duits Te Zoeken
(
Karadzic)
Nach seinem Treffen mit Karadzic… öffnete er den Fiughafen von Sarajevo
Na een gesprek met Karadzic opende hij de luchthaven van SarajevoWenn wir über Leute wie Karadzic reden, erzählst du mir absolut alles, was du weißt.
Als wij over mensen als Karadzic praten, vertel je me alles wat je weet.Es hat sich da wirklich um eine Räuberbande gehandelt, und der Räuberhauptmann Karadzic ließ hier wirklich Unfug treiben.
Er was daar echt sprake van een roversbende en de roverhoofdman Karadzic liet hier werkelijk misdaden uitvoeren.Viele europäische Hauptstädte hatten den Eindruck, man müsse abwarten, was die Verhaftung der Kriegsverbrecher Mladic und Karadzic anbelangt.
Veel Europese regeringen hebben steeds gezegd dat we geduld moesten hebben met betrekking tot de arrestatie van de oorlogsmisdadigers Mladic en Karadzic.Davon betroffen sind Ante Gotovina, Radovan Karadzic und Ratko Mladic, die alle drei vor dem ICTY angeklagt sind.
De bevriezing van de tegoeden zal gelden voor Ante Gotovina, Radovan Karadzic en Ratko Mladic die alle drie door het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië in beschuldiging zijn gesteld.Herr Karadzic war in Genf
Mijnheer Karadzic was in GenèveDeshalb sollte die IFOR-Truppe zum Beispiel zur Verhaftung der Herren Karadzic und Mladic beitragen und auch zur Rückkehr der Flüchtlinge.
De IFOR moet dan ook bijdragen aan de arrestatie van bijvoorbeeld de heren Karadzic en Mladic en aan de terugkeer van de vluchtelingen.verstärkt Bemühungen unternommen werden müssen, um Karadzic, Mladic und Gotovina vor den ICTY zu stellen.
er een grotere inspanning nodig is om Karadzic, Mladic en Gotovina voor het ICTY te brengen.Das ist vielleicht weit hergeholt, aber könnte er etwas zu tun haben mit… Karadzic und Grossman und dieser Sache hier?
Het lijkt misschien vergezocht, maar zou hij betrokken kunnen zijn… bij de deal van Karadzic en Grossman?Die formale Übergabe der Macht durch Karadzic als Präsident der„Republika Srpska" wird die Situation nämlich keineswegs ändern.
De for mele machtsoverdracht door de heer Karadzic als president van de Republika Srpska wijzigt niets aan die situatie.Wir dürfen auch weiterhin keinerlei Zweifel daran lassen, dass Radovan Karadzic und Ratko Mladić ausgeliefert werden müssen, und zwar unverzüglich.
We moeten nog steeds volstrekt helder zijn over het feit dat Radovan Karadzic en Ratko Mladic moeten worden uitgeleverd, en wel onmiddellijk.auch die großen Kriegsverbrecher Karadzic und Mladic festgenommen werden.
ook de grote oorlogsmisdadigers Karadzic en Mladic gearresteerd worden.Wie ich vor einer Minute gesagt hab, erzähl mir alles über Karadzic, und ich meine alles.- Das musst du tun.
En zoals ik net al zei, je vertelt me alles wat je weet over Karadzic.Denn daß da die alten Freunde von Herrn Karadzic in gewissem Sinne weiter regieren,
Want het feit dat daar de oude vrienden van de heer Karadzic in zekere zin gewoon verder regeren,blutige Politik der Führung von Karadzic und Mladic unterstützt.
bloedige politiek van de leiders Karadzic en Mladic steunt.Nicht nur müssen Mladic und Karadzic hinter Gitter, sondern es muß auch die Unabhängigkeit der bosnischen Kroaten abgelehnt
Niet alleen moeten Mladic en Karadzic achter de tralies, ook moeten we de onafhankelijkheid van de Bosnische Kroaten verwerpenEigentlich sollten wir uns im Augenblick besser um die mögliche Festnahme von Mladic und Karadzic oder um die Durchführung der Hilfe der Europäischen Union bemühen.
We zouden ons eigenlijk op dit moment beter druk kunnen maken over de mogelijke arrestatie van Mladic en Karadzic of over de uitvoering van de steun van de Europese Unie.Besorgt zeigen sich die Parlamentarier über die Tatsache, dass die verantwortlichen Kriegsverbrecher Radovan Karadzic und Ratko Mladic sich weiterhin in der Region aufhalten.
De europarlementsleden zijn zeer bezorgd over het feit dat Radovan Karadzic en Ratko Mladic nog op vrije voeten zijn.Wer zum Beispiel Bürgermeister Radic in Banja Luka helfen will, sich gegen Karadzic zu behaupten, der muß einen Weg finden,
Wie bijvoorbeeld burgemeester Radic in Banja Luka wil helpen om zich tegenover Karadzic staande te houden, die moet eenVerhaftung von Radovan Karadzic zu bestellen, die im Verdacht Massenmörder, die ungestraft gehandelt.
de opsporings-en arrestatie van Radovan Karadzic bestellen, verdacht massamoordenaars die ongestraft gehandeld.
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文