Voorbeelden van het gebruik van Nagen in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Official/political
-
Programming
Also du kann auch gerne an den Bäumen nagen.
Wenn Sie noch Zweifel auf Kosten ihrer eigenen Kompetenz nagen- Riskieren Sie nicht:
Viele Kinder nagen an ihren Nägeln, und von hier aus gibt es Probleme nicht nur mit dem Aussehen, sondern auch mit der Gesundheit.
Fressen sie dich bei lebendigem Leib, nagen deine Knochen sauber ab. Und wenn du zu müde bist, sie auf Abstand zu halten.
Hätte sich die Ratte mit Arties Dörrfleisch vollgefressen, würde sie dann an Francis' Kissen nagen?
Eichhörnchen nagen an den Zapfen der oberen Äste,
springen auf und nagen an dem Gurt, bis der Erzähler frei ist.
Wenn man ganz genau hinhört… kann man sie noch an den Äpfeln nagen und in den Toiletten planschen hören.
die explodierenden Ölpreise nagen am Budget der Familien.
ließe die Wölfe an meinen Knochen nagen.
Sie beißen, nagen am Tor, schlagen gegen die Wände und versuchen, sie einzureißen.
Ansaugfinger: Nagen und bei einem Daumenlutschen oder ein Finger hilft das Zahnen toddler das wunde Zahnfleisch zu beruhigen.
Ihr würdet noch auf den urindurchtränkten Matratzen liegen… und ausgehungert an Ratten nagen… wenn ich euch nicht ins Rampenlicht gebracht hätte.
Währung lassen Unsicherheit und Zweifel aufkommen, die an den Wurzeln der Union nagen.
Steuerhinterziehung und Steuerbetrug nagen an dieser Steuerbemessungsgrundlage und ehrliche Bürger
Sie nagen an der Legitimität der EU,
Polizei sagte Ciminio dann"begann nagen" am Kopf des Opfers beim"schreien
Wenn man ganz genau hinhört… kann man sie noch an den Äpfeln nagen und in den Toiletten planschen hören.
Und lassen es nagen, bis wir die Beziehung total zerstören. Leben wir unser Leben als wäre nichts verkehrt.
Die Eichhörnchen auf dem Dachboden müssen weg. Die nagen die Kabel an.