Voorbeelden van het gebruik van Siegels in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Official/political
-
Programming
Erst gehst du zu Siegels Beerdigung.
Auch ich bin im Besitz des Siegels der Götter, bin ein Mitglied des Rates der 12.
Ja, sie hat Siegels Waffe und Dienstmarke in den Müll geworfen,
Wenn ich drohe, die Rückkehr des Siegels nach China zu verzögern,
Die physische Rückkehr des Siegels ist nicht mehr Ihr Problem,
uns wieder auf traditionelle europäische Werte zu besinnen, und dass die Verleihung des Siegels wahrhaft ein Ausdruck der Anerkennung sein wird.
Ja, sie warf Siegels Waffe und Marke in eine Tüte, aber mit ihrer eigenen Waffe wäre sie vorsichtiger.
Am oberen Rand des Siegels steht das lateinische Motto des Bundesstaats:
die höchstens eine Stätte pro Land und Jahr für die Zuerkennung des Siegels auswählen kann.
Gerade an der Zeit des Siegels der Prophezeiung, hatte er gelebt gefolgt
Hat keiner seiner vorgeblichen Besitzer In der langen Geschichte des Siegels länger als 14 Tage und 14 Nächte überlebt.
Positiv betrachtet, China ist wahrscheinlich der rechtmäßige Besitzer des Siegels und 50 Millionen mal 20 ist 1 Milliarde Dollar.
Der Mailer enthielt auch eine Reproduktion des Großen Siegels des Staates Montana Abbildung 6.10.
Wurde die Band mit dem Preis der Deutschen Phono-Akademie ausgezeichnet und von Ralph Siegels Plattenfirma Jupiter-Records unter Vertrag genommen.
Auf dem Rand des Siegels steht in Englisch„The Confederate States of America:
Unser Ansatz sah die Umwandlung des Siegels nicht als administrative Umwandlung der alten transnationalen Institution, sondern als neue Institution mit klar definierten Auswahlkriterien und verbindlichen Verpflichtungen seitens der Empfänger, wenn sie dieses Siegel behalten möchten.
Der Schwerpunkt des Siegels muss jedoch vollumfänglich auf dem symbolischen und bildungsbezogenen Wert anstatt
befürwortet das Europäische Parlament die Idee eines Siegels, das sich über die Grenzen der Europäischen Union hinaus erstrecken würde
Als dritte Option wurde- nach dem Vorbild der Maßnahme„Kulturhauptstädte Europas“ aus dem Jahr 1999- die Umwandlung des Siegels in eine Maßnahme der Europäischen Union mittels eines Beschlusses des Europäischen Parlaments
die Strenge der Verfahren zur Verleihung des Siegels sowie zur Prüfung der Aufrechterhaltung im Laufe der Zeit betonen.