"Zana" wordt niet gevonden op TREX in Duits-Nederlands richting
Probeer In Nederlands-Duits Te Zoeken (Zana)

Voorbeelden van lage kwaliteit zin

den schwer wiegenden Fall von Leyla Zana und ihren Verbündeten.
het ernstige geval van Leyla Zana en de haren.
Immer noch werden kurdische DEP-Parlamentsmitglieder gefangengehalten, unter ihnen auch die mit dem Sacharow-Preis ausgezeichnete Lela Zana.
De Koerdische DEP-parlementsleden, waaronder de winnaar van de Sacharov-prijs Leyla Zana, worden nog steeds gevangen gehouden.
Nach der Tagesordnung folgt die Erklärung der Kommission zum Ausgang des Verfahrens gegen Leyla Zana und andere in Ankara.
Aan de orde is de verklaring van de Commissie over de resultaten van het proces tegen Leyla Zana en anderen in Ankara.
Ich war in der letzten Legislaturperiode Abgeordnete dieses Parlaments und war dabei, als Frau Zana die Auszeichnung erhielt.
Ik was lid van het vorige Parlement toen de Sacharov-prijs aan mevrouw Zana werd toegekend.
Leyla Zana wird von einem Staat in Haft gehalten, der sich um die Mitgliedschaft in der Europäischen Union bewirbt.
Leyla Zana wordt gevangengehouden in een land dat toetreding tot de Europese Unie heeft aangevraagd.
Wir sind zutiefst enttäuscht über die Entscheidung betreffend Leyla Zana.
heren, wij zijn zeer teleurgesteld over de uitspraak in de zaak-Leyla Zana.
Sie verfolgt politische Oppositionsgruppen einschließlich der Familie von Leyla Zana, die mit dem Sacharow-Preis des Europäischen Parlaments ausgezeichnet wurde.
Het vervolgt politieke oppositiegroeperingen, zoals de familie van Leyla Zana, een laureaat van de Sacharov-prijs van het Europees Parlement.
Frau Leyla Zana in einem Land in Freiheit lebt, das mit der Europäischen Union verhandelt.
mevrouw Leyla Zana vrij leeft in een land dat onderhandelt met de Europese Unie.
Der Fall Leyla Zana ist der Kommission sehr gut bekannt,
Het geval van Leyla Zana is de Commissie wel bekend.
Frau Präsidentin, die an Ketten liegende Frau Leila Zana ist ein Symbol für die Unterdrückung der Meinungsfreiheit in der Türkei.
Voorzitter, de in de boeien geslagen mevrouw Leila Zana is het symbool voor het nietrespecteren van de vrijheid van meningsuiting in Turkije.
Vertreter des Europäischen Parlaments verlangt haben, Leyla Zana zu sehen.
naar Turkije gegaan en hebben daar gevraagd om een ontmoeting met Leyla Zana.
ist Leyla Zana, die zuletzt mit dem Sacharov-Preis ausgezeichnet wurde, noch immer im Gefängnis.
zit Leyla Zana, de huidige Sacharov-prijs, nog altijd in de gevangenis.
Bertens(ELDR).-(NL) Herr Präsident, zur Türkei liegt jetzt der dringliche Entschließungsantrag über Herrn Zana vor.
Bertens(ELDR).- Mijnheer de Voorzitter, over Turkije, de urgentieresolutie over de heer Zana ligt voor.
Die türkischen Behörden haben sich jedoch nicht in der Lage gesehen, Frau Zana die Ausreise zur Entgegennahme dieses Preises zu gestatten.
De Turkse autoriteiten hebben zich evenwel niet in staat gezien mevrouw Zana het land te laten verlaten om deze prijs hier in ontvangst te komen nemen.
Rechte der Kurden eingesetzt, und Leyla Zana wurde 1995 der Sacharow-Preis des Europäischen Parlaments verliehen.
rechten van de Koerden, en ons eigen Europees Parlement heeft Leyla Zana in 1995 de Sacharovprijs toegekend.
Als vermutlich Einziger in diesem Hohen Haus kannte ich Leyla Zana schon, bevor ihr der Prozess gemacht
Ik kende, waarschijnlijk als een van de weinige leden van dit Parlement, Leyla Zana al voordat zij berecht
Nun, vor der Zollunion konnte ich Leyla Zana und die anderen inhaftierten Abgeordneten besuchen.
Welnu, vóór de douane-unie kon ik nog een bezoek brengen aan Leyla Zana en de andere afgevaardigden in de gevangenis,
Solange Systemkritiker wie Leyla Zana und Celim Sadak nicht freigelassen werden, ist die Türkei
Zolang critici van het regime zoals Leyla Zana en Celim Sadak niet vrijgelaten worden,
Im Dezember2008 wurde Leyla Zana von einem türkischen Gericht zu weiteren zehn Jahren Haftverurteilt, weil sie angeblich terroristische Propaganda verbreitet hatte.
In december 2008 werd Leyla Zana door een Turks gerechtshof veroordeeld tot nog eens 10 jaar gevangenisstraf omdat zij terroristische propaganda zou hebben verspreid.
Situation keine große Wahl, als weiterhin die offensichtliche Ungerechtigkeit gegenüber Frau Zana und vielen anderen zu verurteilen.
de onrechtvaardige wijze waarop mevrouw Zana en talloze anderen zijn behandeld, aan de kaak blijven stellen.