BAPTIZED BY JOHN THE BAPTIST - vertaling in Nederlands

[bæp'taizd bai dʒɒn ðə 'bæptist]
[bæp'taizd bai dʒɒn ðə 'bæptist]
door johannes de doper gedoopt

Voorbeelden van het gebruik van Baptized by john the baptist in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
If Jesus Christ indeed took upon all the sins of this world by being baptized by John the Baptist, then we should believe in this truth with all our hearts.
Als Jezus Christus inderdaad al de zonden van deze wereld op Zich nam door te worden gedoopt door Johannes de Doper, dan moeten we in deze waarheid met heel onze harten geloven.
He was baptized by John the Baptist, was crucified, rose from the dead again,
werd Hij gedoopt door Johannes de Doper, gekruisigd en verrees weer van de dood,
The blood that Jesus shed on the Cross could have efficacy for our salvation because He had taken upon the sins of the world once for all by being baptized by John the Baptist at the Jordan River.
Het bloed dat Jezus aan het Kruis vergoot kon werkzaam zijn voor onze redding omdat Hij al de zonden van de wereld voor eens en altijd had overgenomen door te worden gedoopt door Johannes de Doper in de rivier de Jordaan.
That Jesus Christ would take everyone's sins upon Himself by being baptized by John the Baptist was the righteous love of God
Dat Jezus Christus de zonden van iedereen op Zich zou nemen door van Johannes de Doper gedoopt te worden, was de rechtvaardige liefde van God
when He turned 30, He was baptized by John the Baptist in the Jordan River.
toen Hij 30 jaar oud werd, doopte Johannes de Doper Hem in de Jordaan.
Jesus took away the sins of the world by presenting Himself as the sin offering and being baptized by John the Baptist.
Testament alle zonden van de wereld op Zich door Zichzelf aan te bieden als het zonde-offer en door te worden gedoopt van Johannes de Doper.
all the sins of the world were expiated when Jesus was baptized by John the Baptist.
zo waren in het Nieuwe Testament alle zonden van de wereld goedgemaakt toen Jezus door Johannes de Doper gedoopt werd.
was baptized by John the Baptist, who is a descendant of Aaron the High Priest
de Zoon, gedoopt door Johannes de Doper, een nakomeling van Aaron de Hogepriester
because the Lord took upon all our sins by being baptized by John the Baptist, to pay the wages of these sins,
de Heer al onze zonden overnam door te worden gedoopt door Johannes de Doper, het loon van deze zonden afbetalende,
was born of a virgin, baptized by John the Baptist in the Jordan River,
geboren werd uit een maagd, gedoopt werd door Johannes de Doper in de Jordaan, gekruisigd werd
future were passed onto Jesus once for all when He was baptized by John the Baptist, and we must thereby cut off our sins from our hearts.
heden en de toekomst in een keer aan Jezus zijn doorgegeven toen Hij door Johannes de Doper gedoopt werd en we moeten daarmee onze zonden uit ons hart snijden.
was baptized by John the Baptist, took upon Himself the burden of all the sins of the world,
werd gedoopt door Johannes de Doper, nam de last van alle zonden van de wereld op Zich,
All the religionists of this world do not realize that Jesus accepted the sins of the world by being baptized by John the Baptist, died on the Cross,
Alle godsdienstige personen in deze wereld realiseren zich niet dat Jezus de zonden van de wereld accepteerde door te worden gedoopt door Johannes de Doper, aan het Kruis stierf
sin offering for mankind, to be baptized by John the Baptist in the form of the laying on of hands to take away all the sins of the world in the fairest way according to the sacrificial system,
Het was ook geschikt voor Hem om door Johannes de Doper gedoopt te worden in de vorm van het opleggen van handen om alle zonden van de wereld weg te nemen in de meest eerlijke wijze volgens het opofferingssysteem,
it means that we know well the reason why Jesus was baptized by John the Baptist and shed His blood on the Cross, who the Messiah is,
erin geloven, betekent het dat we de reden waarom Jezus door Johannes de Doper gedoopt werd en waarom Hij zijn bloed aan het Kruis vergoot,
by being baptized by John the Baptist at the Jordan River,
door te worden gedoopt door Johannes de Doper in de rivier de Jordaan,
Jesus was baptized by John the Baptist in water for our example to follow.
Jezus werd door Johannes de Doper in water gedoopt opdat wij zijn voorbeeld navolgen.
the place where Jesus was baptized by John the Baptist.
de plek waar Jezus zich door Johannes de Doper liet dopen.
Jesus was baptized by John the Baptist in the river of death(the Jordan River).
Jezus werd door Johannes de Doper in de rivier van de dood(de Jordaan) gedoopt.
Why was Jesus baptized by John the Baptist?
Waarom werd Jezus door Johannes gedoopt?
Uitslagen: 178, Tijd: 0.0652

Baptized by john the baptist in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands