QUE SE - vertaling in Nederlands

que se

Voorbeelden van het gebruik van Que se in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
it is assumed that Que se passera-t-il entre le printemps 1940 et le printemps 1941?
wordt ervan uitgegaan dat met de Franse uitgave Que se passera-t-il entre le printemps 1940 et le printemps 1941?
This corresponds with the way they are mentioned in Que se passera-t-il entre le printemps 1940 et le printemps 1941?
Dit komt overeen met de weergave van hun namen in Que se passera-t-il entre le printemps 1940 et le printemps 1941?
This issue had the same format and size as Que se passera-t-il entre le printemps 1940 et le printemps 1941?
Dit nummer had dezelfde uitvoering en hetzelfde formaat als Que se passera-t-il entre le printemps 1940 et le printemps 1941?
Except for the untitled epilogue, the text divsion in Que se passera-t-il entre le printems 1940 et le printemps 1941?
Met uitzondering van het ongetitelde nawoord keert de hoofdstukindeling in Que se passera-t-il entre le printems 1940 et le printemps 1941?
 Demoralization of France In most cases, the links in Que se passera-t-il entre le printemps 1940 et le printemps 1941?
Demoralisatie van Frankrijk De koppelingen die in Que se passera-t-il entre le printemps 1940 et le printemps 1941?
The slogan or the protest and the organisers,"que se lixe a troika", can roughly be translated as"screw the troika.
De slogan van het protest"que se lixe a troika" kan vrij vertaald worden als"de pot op met de troika.
In connection with this article, photocopies have been studied of the brochures Que se passera-t-il entre le printemps 1940 et le printemps 1941?
Ten behoeve van dit artikel zijn fotokopieën bestudeerd van de brochures Que se passera-t-il entre le printemps 1940 et le printemps 1941?
Regarding the fate of France, a remarkable propagandistic manoeuvre has been made in Que se passera-t-il entre le printemps 1940 et le printemps 1941?
Ten aanzien van het lot van Frankrijk is in Que se passera-t-il entre le printemps 1940 et le printemps 1941?
In this article, it is assumed that these remarks deals with the use of Que se passera-t-il entre le printemps 1940 et le printemps 1941?
In dit artikel wordt aangenomen dat deze opmerkingen betrekking hebben op het gebruik van Que se passera-t-il entre le printemps 1940 et le printemps 1941?
I do not know if De Fontbrune at any moment in 1940 knew about the fact that his book was quoted extensively in Que se passera-t-il….
Het is mij niet bekend of De Fontbrune op enig moment in 1940 op de hoogte was van het feit dat zijn boek uitvoerig werd geciteerd in Que se passera-t-il….
This can bee seen for example in the free translation of quatrain 08-60 on p.4 of Que se passera-t-il entre le printemps 1940 et le printemps 1941?
Dit blijkt bijvoorbeeld uit de vrije vertaling van kwatrijn 08-60 op p.4 van Que se passera-t-il entre le printemps 1940 et le printemps 1941?
On this website, it is supposed that with the brochure which was published in Switzerland,, Que se passera-t-il entre le printemps 1940 et le printemps 1941?
Op deze website wordt ervan uitgegaan dat met de brochure die in Zwitserland verscheen, Que se passera-t-il entre le printemps 1940 et le printemps 1941?
In most cases, the titles of these chapters correspond with the titles of the chapters in Que se passera-t-il entre le printemps 1940 et le printemps 1941?
In de meeste gevallen komen de hoofdstuktitels overeen met de titels in Que se passera-t-il entre le printemps 1940 et le printemps 1941?
In other words: for Que se passera-t-il entre le printemps 1940 et le printemps 1941?,
Anders gezegd: voor Que se passera-t-il entre le printemps 1940 et le printemps 1941? is dezelfde vormgeving
In Que se passera-t-il entre le printemps 1940 et le printemps 1941?,
In Que se passera-t-il entre le printemps 1940 et le printemps 1941? valt de tekst
workers present who shouted“asi, asi, asi es que se gobierna”“this is the way to rule”.
asi es que se gobierna“dit is hoe er moet geregeerd worden”.
whose books he consulted, copied from Que se passera-t-il entre le printemps 1940 et le printemps 1941?
boeken hij heeft geraadpleegd, teksten heeft overgenomen uit Que se passera-t-il entre le printemps 1940 et le printemps 1941?
the same price as the price of a copy of Que se passera-t-il entre le printemps 1940 et le printemps 1941?
Prédictions bedroeg 30 centimes, dezelfde prijs als de prijs van een exemplaar van Que se passera-t-il entre le printemps 1940 et le printemps 1941?
since that text was not given in Que se passera-t-il entre le printemps 1940 et le printemps 1941?
tekst in de kopie-Piobb-1938, maar dat bleef onopgemerkt omdat die tekst niet in Que se passera-t-il entre le printemps 1940 et le printemps 1941?
show that some parts of the contents of Que se passera-t-il entre le printemps 1940 et le printemps 1941?
beschikbare vertaling voor en wijst erop dat de inhoud van Que se passera-t-il entre le printemps 1940 et le printemps 1941?
Uitslagen: 95, Tijd: 0.0408

Que se in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands