RESORT NAME - vertaling in Nederlands

[ri'zɔːt neim]
[ri'zɔːt neim]
skigebied
ski resort
ski area
resort name

Voorbeelden van het gebruik van Resort name in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Resort name is also written as Kabdalis.
Skigebied wordt ook geschreven als Kabdalis.
Resort name is also written as Raise.
Skigebied wordt ook geschreven als Raise.
Resort name is also written as Seewiesen-Seeberg.
Skigebied wordt ook geschreven als Seewiesen-Seeberg.
Resort name is also written as Kerlingarfjoll.
Skigebied wordt ook geschreven als Kerlingarfjoll.
Resort name is also written as Cervinia.
Skigebied wordt ook geschreven als Cervinia.
Resort name is also written as Soll.
Skigebied wordt ook geschreven als Soll.
Resort name is also written as Unterbach.
Skigebied wordt ook geschreven als Unterbach.
Resort name is also written as Zwiesel-Glasberg.
Skigebied wordt ook geschreven als Zwiesel-Glasberg.
Resort name is also written as Krusetnica.
Skigebied wordt ook geschreven als Krusetnica.
Resort name is also written as Strallegg-Almblicklifts.
Skigebied wordt ook geschreven als Strallegg-Almblicklifts.
Resort name is also written as Hochfugen.
Skigebied wordt ook geschreven als Hochfugen.
Resort name is also written as Klovsjo-Storhogna.
Skigebied wordt ook geschreven als Klovsjo-Storhogna.
Resort name is also written as Bjorkliden.
Skigebied wordt ook geschreven als Bjorkliden.
Resort name is also written as Kitzbuhel.
Skigebied wordt ook geschreven als Kitzbuhel.
Resort name is also written as Kohutka.
Skigebied wordt ook geschreven als Kohutka.
Resort name is also written as Reka.
Skigebied wordt ook geschreven als Reka.
Resort name is also written as Tosovice.
Skigebied wordt ook geschreven als Tosovice.
Resort name is also written as Splugen.
Skigebied wordt ook geschreven als Splugen.
Resort name is also written as Kuncice.
Skigebied wordt ook geschreven als Kuncice.
Resort name is also written as Brevent-Flegere.
Skigebied wordt ook geschreven als Brevent-Flegere.
Uitslagen: 636, Tijd: 0.0368

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands