THE LATIN - vertaling in Nederlands

[ðə 'lætin]
[ðə 'lætin]
het latijn
latin
latijns
latin
in latijns-amerika
in latin america
in latin american

Voorbeelden van het gebruik van The latin in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
It's from the Latin, meaning"my bitch.
Dat is uit het Latijn, daar bedoelt men mee: 'my bicht'.
Bad" in the Latin.
Slecht. In het Latijn.
The word sovereign is derived from the Latin above.
De term privilege komt uit het Latijn.
Middle Dutch, translated from the Latin.
Middelnederlands, vertaald uit het Latijn.
Interesting fact:"irritable comes from the Latin.
Feitje: irritant komt uit het Latijn.
Susceptible to anger. Irritable comes from the Latin.
Feitje: irritant komt uit het Latijn.
It's from the Latin.
Het komt van het Latijn.
A translation from the Latin.
Een vertaling uit het Latijn.
Fielding from the Latin, meaning"strong" or"with strength.
Fielding komt uit 't Latijn voor"sterk" of"met kracht.
Solidago derives from the Latin solidare, meaning‘to make whole'.
Solidago stamt af van het Latijnse solidare, wat‘helen' betekent.
I do not trust the Latin and neither does Ahmad.
Ik vertrouw de Latijn niet en Ahmad ook niet.
The Latin is with my wife as she births my child.
De Latijn is bij mijn vrouw terwijl ze bevalt.
He can recite the Latin, and he's ready to be an altarboy.
Hij kan Latijn opzeggen en is klaar om misdienaar te worden.
The Latin American specialists have seen"Jakarta is coming" before.
De Latijns Amerika specialisten hebben 'Jakarta komt' al eerder gezien.
The Latin, is he accomplished?
Is de Latijn bedreven?
The Latin is to be executed.
De Latijn wordt geëxecuteerd.
Every breath the Latin takes is a burden on your soul.
Elke uitademing van de Latijn drukt zwaar op je ziel.
You don't know the Latin for"bench"?
Ken je het Latijns woord voor'bank' niet,?
But the Latin here refers to providing a"gateway" or"portal.
Maar het Latijns verwijst naar een doorgang of een portaal.
Of course, I'm joking, because the Latin for that is"nihil exsorbibo.
Grapje natuurlijk, want in 't Latijns is dat"nihil exsorbibo.
Uitslagen: 324, Tijd: 0.0469

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands