EUROMED - vertaling in Nederlands

euromed
euro-med
partenariat euro-méditerranéen
de l'euromed
euro-mediterrane
euro-méditerranéen
euroméditerranéenne
euromed
euro‑méditerranéenne
euromediterrane
euro-méditerranéen
euroméditerranéen
in het euromed-gebied
europees-mediterrane
euro-méditerranéenne
euroméditerranéennes
euromed
het euro-mediterraan
euro-méditerranéen
euroméditerranéen
euro‑méditerranéen
euromed

Voorbeelden van het gebruik van Euromed in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
représentants au sein de notre institution, ainsi que la plate-forme non gouvernementale Euromed.
het EESC zijn vertegenwoordigd, alsook het Euro-mediterrane Platform van Niet-Gouvernementele Organisaties.
Grimaldi Euromed à prix réduits pour les passagers jeunes et étudiants Si vous êtes un étudiant ou un jeune jusqu'à 26 ans, Grimaldi Euromed vous offre 20% de réduction sur votre voyage toutes classes excepté Luxe.
Grimaldi Euromed korting voor jeugd, jongeren en studenten Wanneer je een student of jongere bent en niet ouder dan 26 jaar, bieden Grimaldi Euromed 25% korting op jouw reis in alle passagiersaccommodaties.
Ce groupe à haut niveau préparera un premier rapport en 2007 qui sera présenté au comité Euromed et ses recommandations seront soumises à la conférence des ministres des affaires étrangères Euromed..
De groep op hoog niveau zal in 2007 een eerste verslag uitbrengen, dat aan het Euro-mediterraan comité zal worden voorgelegd en waarvan de aanbevelingen aan de Euro-mediterrane conferentie van ministers van Buitenlandse Zaken zullen worden gepresenteerd.
organisée à l'occasion du dixième anniversaire du partenariat Euromed à Barcelone en 2005, a été réaffirmé l'engagement commun visant
in Barcelona in 2005, ter gelegenheid van het 10-jarig bestaan van het Euromediterraan partnerschap, werd de gemeenschappelijke toezegging bevestigd om een mediterrane ruimte van vrede,
Tous les partenaires Euromed doivent s'engager à mobiliser des ressources financières afin de soutenir la mise en œuvre de ce plan d'action financement national,
Alle Euro-mediterrane partners zouden zich ertoe moeten verbinden financiële middelen ter ondersteuning van de uitvoering van dit actieplan te mobiliseren nationale financiering,
S'appuyant sur la coopération existante dans ce domaine(notamment le programme Euromed pour la prévention, la préparation
Vertrekkende van de bestaande samenwerking op dit terrein( waaronder het Euromed-programma voor preventie, paraatheid
La coopération Euromed et la définition d'instruments(publics et privés) appropriés pour la mise en œuvre
In deze context past ook de samenwerking binnen Euromed, net als de vastlegging van de nodige( openbare
J'ai voté contre le rapport Euromed parce qu'il n'est pas possible, au sein de l'Union pour la Méditerranée, de dissocier la problématique des échanges commerciaux de celle du dialogue politique.
( ES) Ik heb tegen het verslag over Euromed gestemd omdat het niet mogelijk is om het handelsaspect van de Unie voor het Middellandse Zeegebied te scheiden van het politieke aspect.
L'UPM doit également renforcer des formes de coopération existant dans le cadre Euromed pour permettre la participation de tous les pays partenaires aux programmes régionaux de l'Union européen
De Unie voor het Middellandse Zeegebied moet ook de bestaande samenwerkingsverbanden in het kader van Euromed versterken om alle partnerlanden in staat te stellen deel te nemen aan de regionale programma's
l'Afrique du Sud et dans le cadre EuroMed.
Zuidelijk-Afrika en in het kader van EuroMed.
elle proposera le lancement du programme EuroMed Jeunesse II
voorstellen doen voor de lancering van het EuroMed-Youth II programma
présidente du comité de suivi Euromed, et M. CONFALONIERI,
Libanon met mevrouw Cassina, voorzitter van het Euromed follow-up comité
Cette déclaration comprend un certain nombre de recommandations concernant des sujets d'intérêts récents pour la société civile Euromed, comme la création d'une Assemblée des conseils économiques et sociaux et institutions similaires s'inscrivant
In deze verklaring is een aantal aanbevelingen opgenomen m.b.t. aangelegenheden die recentelijk van belang geworden zijn voor het maatschappelijk middenveld in het Euromed-gebied, o.a. de oprichting van een assemblee van sociaaleconomische raden
plusieurs réunions de comité de suivi Amérique latine, euromed.
enkele bijeenkomsten van follow up-comités Latijns-Amerika, Euromed.
Le Conseil a adopté des conclusions relatives à la souplesse dans la délivrance de visas aux personnes participant à des réunions Euromed en vue de faciliter la délivrance de visas aux personnes participant régulièrement en qualité de représentants nationaux à des actions destinées à promouvoir la coopération euro-méditerranéenne.
De Raad heeft conclusies aangenomen over flexibiliteit bij het afgeven van visa aan deelnemers aan Europees-mediterrane vergaderingen met het oog op een vlottere afgifte van visa aan personen die als nationale vertegenwoordigers regelmatig deelnemen aan acties ter bevordering van de Europees-mediterrane samenwerking.
social européen ont organisé conjointement avec la Commission européenne un forum de la société civile Euromed, auquel se sont adressés le commissaire Johannes HAHN et la vice-présidente Federica MOGHERINI,
het Europees Economisch en Sociaal Comité samen met de Europese Commissie een forum voor het maatschappelijk middenveld in het Euromed-gebied georganiseerd, waaraan is deelgenomen door commissaris Johannes Hahn
Un exemple parlant de projet mené par l'Union européenne dans un pays méditerranéen partenaire en vue d'amener un changement d'attitude vis-à-vis des personnes handicapées est fourni par le programme Euromed Jeunesse, qui représente l'un des piliers des travaux réalisés par la Commission européenne en faveur de la jeunesse dans des pays tiers.
Een goed voorbeeld van een project dat de Europese Unie in een partnerland van het Middellands Zeegebied heeft gelanceerd om een mentaliteitsverandering t.a.v. gehandicapten teweeg te brengen, is het Euromed-Jongerenprogramma( Euromed Youth Programme): een van de belangrijkste jongerenprojecten van de Europese Commissie in de Derde Wereld.
plus particulièrement le lancement de la deuxième phase du programme Euromed Héritage début 2001, la deuxième phase du programme Euromed Audiovisuel qui interviendra dès
met name van het begin van de tweede fase van het programma Euromed Heritage begin 2001, en van de tweede fase van het programma Euromed Audiovisual, dat zal geschieden
la négociation d'un accord de libre-échange de type Euromed soit la bonne réponse aux problèmes sociaux, politiques
wij ten zeerste of het sluiten van een vrijhandelsovereenkomst van het type Euromed wel het juiste antwoord is op de heersende sociale,
À l'échelon régional, le débat sur l'efficacité énergétique s'effectue, par exemple, dans le cadre de la coopération Euromed sur l'énergie, du processus de Bakou avec les partenaires d'Europe orientale,
Regionaal komt het thema aan de orde in het kader van de samenwerking inzake energie binnen Euromed, het Baku‑proces met partners in Oost‑Europa, de Kaukasus en Centraal‑Azië,
Uitslagen: 143, Tijd: 0.0887

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands