Voorbeelden van het gebruik van Galicien in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
la langue portugaise- avec le brésilien et le galicien- est la troisième langue universelle de l'Union européenne,
le catalan, le galicien et le basque en Espagne,
je voudrais le rappeler- que le parlement galicien a créé aujourd'hui même une commission d'enquête,
Peut-être s'agit-il de la réflexion du paysan galicien, qui voit son avenir et celui de sa famille s'assombrir après ce qui a déjà été
le basque et le galicien, et on promut intensivement l'usage du castillan dans la vie publique.
d'autres cultures autochtones ─entre du Mexique, Galicien et de l'Europe sont rejoints par« Grand-père» Sebastián de Aparicio et"Tatewari"(Feu Notre grand-père) Huichol.
pêche peut aider de quelque manière que ce soit, nous ferons le nécessaire pour trouver toute l'aide que nous pouvons rassembler pour aider le peuple galicien.
officielles de l'Union européenne, d'autres langues telles que le catalan, le galicien ou le basque, pour le développement de la coopération inter-universitaire.
où elle contraste avec les autres langues parlées en Espagne, tels que le galicien, le basque et le catalan.
M. Stevenson, et vous dire aussi que- récemment et malheureusement- un bateau de pêche galicien, le Ros Alcedo, avec à son bord un équipage galicien et portugais, a pris feu dans les eaux de la Grande Sole.
Les Galiciens sont admirables.
Les Galiciens sont forts.
Celestino étaient des immigrants galiciens.
Merci, chers amis galiciens" seront probablement mes derniers mots en cette Assemblée,
Merci, chers amis galiciens" seront probablement mes derniers mots en cette Assemblée
Enfin, j'exprime à nouveau notre solidarité vis-à-vis des Galiciens et j'espère que l'Union européenne l'exprimera par des actions.
Mesdames et Messieurs, en ce qui me concerne, c'est ce que les citoyens demandent à ceux d'entre nous qui les représentent ici et surtout les Galiciens car ils ont souffert des conséquences directes de cette catastrophe plus que quiconque.
Mesdames et Messieurs, je voudrais souligner que les Galiciens ne sont pas abandonnés,
son soutien à nos collègues galiciens.
Monsieur le Président, j'ai de la sympathie pour les Galiciens, pour les personnes qui sont aussi en train de ramasser le pétrole,