POUR RECOMMANDER - vertaling in Nederlands

aan te bevelen
à recommander
recommandable
préconiser
conseillé
aanbevelen
recommander
conseiller
suggérant
préconisons
te adviseren
pour conseiller
pour recommander
des conseils
aanbeveling
recommandation
recommander
aan te raden
suggéré
à conseiller
recommandable
à recommander
aanbevolen
recommander
conseiller
suggérant
préconisons
om een aanbeveling
d'une recommandation
pour recommander

Voorbeelden van het gebruik van Pour recommander in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De même, les données sont insuffisantes pour recommander l'utilisation d'Agenerase capsules molles optimisé par le ritonavir chez les enfants de 4 à 12 ans,
Tevens is er onvoldoende informatie om het gebruik van Agenerase capsules samen met ritonavir aan te bevelen bij kinderen van 4 tot 12 jaar of iedere patiënt die minder
Il n'existe pas de données suffisantes pour recommander une adaptation de la dose d'Abraxane chez les patients atteints d'insuffisance rénale sévère ou terminale(clairance de la créatinine estimée< 30 mL/min) voir rubrique 5.2.
Er zijn onvoldoende gegevens beschikbaar om dosisveranderingen van Abraxane aan te bevelen bij patiënten met een ernstige nierfunctiestoornis of een terminale nieraandoening( geschatte creatinineklaring < 30 ml/min) zie rubriek 5.2.
l'infliximab; il n'y a pas assez d'éléments pour recommander son administration avec l'anakinra et le rituximab.
er is onvoldoende bewijs om gelijktijdig gebruik met anakinra en rituximab te kunnen aanbevelen.
Daria et Andrea se sont toujours montrées très disponibles pour recommander des endroits à visiter et la meilleure façon de se déplacer dans l'est de la Ligurie.
Daria en Andrea hebben altijd bewezen dat ze zeer beschikbaar zijn om plaatsen aan te bevelen om te bezoeken en de beste manier om te bewegen in het oosten van Ligurië.
En octobre 1999, un jury de 12 membres a utilisé, pour recommander un contractant, une« table d'évaluation comparative»
In oktober 1999 heeft een twaalfkoppige jury een contractant aanbevolen met gebruikmaking van een« vergelijkende beoordelingstabel»
Les données disponibles sont insuffisantes pour recommander des ajustements de posologie chez les enfants âgés de 2 mois à<
Er is onvoldoende informatie om aanpassingen van de dosering aan te bevelen voor kinderen in de leeftijd van 2 maanden tot <
Et tandis que les experts disent qu'ils ne disposent pas de données suffisantes pour recommander des délais précis pour la pomme de terre chaise-ing,
En terwijl experts zeggen dat ze niet genoeg gegevens om aan te bevelen precieze termijnen voor de stoel aardappel-ing hebben, is het verstandigte bewegen.".">
Le Secrétaire d'Etat De Crem a également saisi l'occasion pour recommander notre pays comme porte d'entrée idéale vers le marché unique européen de 500 millions d'habitants,
Staatssecretaris De Crem maakte van de gelegenheid ook gebruik om ons land aan te bevelen als de ideale toegangspoort tot de Europese eenheidsmarkt van 500 miljoen inwoners, in het bijzonder na het Britse vertrek
secteur privé pour lutter contre la contrefaçon et le piratage, pour recommander de bonnes pratiques concernant notamment la vente sur Internet et pour promouvoir la collaboration entre professionnels;
strijd tegen namaak en piraterij teneinde goede praktijken in verband met de verkoop op Internet aan te bevelen en de samenwerking tussen beroepsuitoefenaars te bevorderen;
Zerit ne doit être administré durant la grossesse qu'après considération particulière. Les données sont insuffisantes pour recommander Zerit dans la prévention de la transmission materno-foetale du VIH.
dient Zerit alleen na zorgvuldige overweging tijdens de zwangerschap gegeven te worden; er is onvoldoende informatie om Zerit voor de preventie van transmissie van HIV van moeder-naar-kind aan te bevelen.
Dans son rapport de décembre 2013 à la Commission, l'AEPP a qualifié ce manque de données d'obstacle à la réalisation des analyses nécessaires pour recommander un calibrage à la baisse des exigences de fonds propres pour les actifs d'infrastructure.
Het gebrek aan gegevens werd in het verslag van de EAVB aan de Commissie van december 2013 genoemd als één van de belemmeringen waardoor de Autoriteit niet de nodige analyses had kunnen verrichten om een lagere ijking van de kapitaalvereisten voor infrastructuuractiva aan te bevelen.
d'efficacité ne sont pas suffisantes pour recommander l'utilisation de Rapamune chez les enfants et les adolescents de moins de 18 ans voir rubriques 4.8 et 5.1.
Rapamune bij kinderen en adolescenten jonger dan 18 jaar( zie rubrieken 4.8 en 5.1) aan te bevelen.
Les EIE sont des outils utilisés depuis longtemps pour déterminer ex ante les effets probables d'un projet sur l'environnement et pour recommander l'intégration de mesures permettant de les atténuer au stade de la conception et de la mise en œuvre.
MEB's zijn sinds lang bestaande instrumenten waarmee vooraf wordt bepaald welk effect een project waarschijnlijk op het milieu zal hebben en waarin corrigerende maatregelen voor de ontwerpfase en de uitvoeringsfase worden aanbevolen.
Les données disponibles sont insuffisantes pour recommander des adaptations posologiques chez les adolescents âgés de 12 à<
Er is onvoldoende informatie om aanpassingen van de dosering aan te bevelen voor adolescenten in de leeftijd van 12 tot<
Notre-Dame apparaîtra à trois jeunes enfants de Fatima(Portugal) pour recommander elle-même la dévotion à son Cœur Immaculé,
verschijnen om zelf de devotie tot haar Onbevlekt Hart aan te bevelen, aan te sporen tot bekering
Les données disponibles sont insuffisantes pour recommander des adaptations posologiques chez les adolescents âgés de 12 à<
Er is onvoldoende informatie om aanpassingen van de dosering aan te bevelen voor adolescenten met ESRD in de leeftijd van 12 tot <
n'avoir plus de motifs politiques suffisants pour recommander à l'Assemblée le rejet de la position commune.
ik niet meer voldoende politieke redenen heb om het Parlement aan te bevelen het gemeenschappelijk standpunt te verwerpen.
bénéfices global même si bien entendu l'efficacité économique ne devrait pas être le seul critère pour recommander l'utilisation de modèles de prise en charge de la santé basés sur les TIC.
algemene economische kosten en voordelen, wat vanzelfsprekend niet betekent dat economische doeltreffendheid het enige criterium zou zijn op grond waarvan het gebruik van op ICT gebaseerde zorgmodellen zou moeten worden aangeraden.
ajoute:"Sans stocks halieutiques en bonne santé, il ne peut pas y avoir de pêche durable", pour recommander de donner"la priorité à la durabilité environnementale,
Bovendien is" een bloeiende visstand een conditio sine qua non voor duurzame visserij" en daarom" wordt aanbevolen om milieuduurzaamheid tot prioritaire basis van economische
Après des précisions du président du groupe budgétaire à la demande de M. KLEEMANN, les trois présidents de groupe interviennent pour recommander l'approbation de la demande par le Bureau, tout en remarquant le coût excessif des frais de communication liés à la remise de ce prix(notamment en ce qui concerne la production d'un clip vidéo)
Na enkele preciseringen door de voorzitter van de groep Begrotingszaken op verzoek van de heer KLEEMANN nemen de drie groepsvoorzitters het woord om de goedkeuring van het verzoek door het bureau aan te bevelen; zij wijzen wel op de buitensporige kosten voor de communicatie rond de uitreiking van deze prijs( met name wat betreft de productie van een videoclip) en het feit dat deze communicatiekosten niet in verhouding
Uitslagen: 83, Tijd: 0.0696

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands