DAVIGNON - vertaling in Duits

Davignon

Voorbeelden van het gebruik van Davignon in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
De heer JENKINS stelt voor de heer DAVIGNON uit te nodigen in het kader van de werkzaamheden m.b.t. het vervolgadvies over het statuut van de Europese vennootschap.
Herr JENKINS schlägt vor, Herrn DAVIGNON einzuladen, im Rahmen der Arbeiten für die ergänzende Stellungnahme zur Europäischen Aktiengesellschaft in den Ausschuß zu kommen.
De conferentie, die werd voorgezeten door Burggraaf Etienne DAVIGNON, Voorzi er van het KIIB,
Die Konferenz, die unter dem Vorsitz von Baron Etienne DAVIGNON, dem Präsidenten des RIIR,
de oprichting van een groep deskundigen onder leiding van de heer DAVIGNON een nieuwe impuls heeft gekregen.
Aktiengesellschaft(die sich schon seit 27 Jahren hinziehen) durch die Einsetzung einer Expertengruppe unter dem Vorsitz von Herrn DAVIGNON.
Het Bureau van de Afdeling heeft besloten het Bureau van het Comité om toestemming te verzoeken voor een aanvullend advies op het advies van 28 maart 1990 over de Europese vennootschap, dat werd opgesteld na de publicatie van het eindrapport van de groep deskundigen onder voorzitterschap van de heer DAVIGNON.
Der Fachgruppenvorstand hat aufgrund der Veröffentlichung des Abschlußberichts der Sachverständigengruppe unter dem Vorsitz von Herrn DAVIGNON beschlossen, beim Ausschußpräsidium die Genehmigung zur Ausarbeitung einer ergänzenden Stellungnahme zur Stellungnahme vom 28. März 1990 betreffend das Statut der Europäischen Aktiengesellschaft zu beantragen.
Vice-voorzitter Davignon; de heer Narjes.
Vizepräsident Davignon, Herr Narjes.
Voorzitter; de heren Natali, Davignon, Pisani, vice-voorzitters de heer Dukes.
Die Vizepräsidenten Natali und Davignon; Herr Pisani.
de heren Davignon en Tugendhat, vice voorzitters.
die Vizepräsiden Europäischen Rat(13) denten Davignon und Tugendhat.
De heer Davignon heeft uitvoerig uiteengezet welke de overlevingsvoorwaarden
Herr Davignon hat in allen Einzelheiten die Über lebensbedingungen
mijnheer Davignon.
Herr Davignon.
Davignon minder staal gebruikt om auto's te fabriceren
Davignon duktion wird weniger Stahl verwendet,
voormalig commissaris Etienne Davignon.
dem ehemaligen Kommissar Etienne Davignon.
Ik was lid van het panel van de heer Davignon en deze taken sluiten zeker aan bij de standpunten van het panel.
Ich habe in der hochrangigen Gruppe von Herrn Davignon mitgearbeitet, und diese Entscheidung entspricht zweifellos den Vorstellungen der Gruppe.
Mijnheer de Voorziter, mijn reactie op wat de heer Davignon heeft gezegd, is volkomen negatief.
ich möchte meine äußerst negative Reaktion auf die Worte von Herrn Davignon zum Ausdruck bringen.
De heer E. Davignon, vice-voorzitter van het Commissie, heeft aan de vergadering van de Afdeling voor energie die heeft plaatsgehad op 14 mei deelgenomen.
Herr Etienne Davignon, Vizepräsident der Kommission hat am 14. Mai 1982 an der Sitzung der Fachgruppe„Energie" teilgenommen.
Bij het algemene debat in de voltallige vergadering legden J. O'Keeffe, de Ierse minister van Buitenlandse Zaken en Etienne Davignon, vice-voorzitter van de Commissie een verklaring af.
O'Keeffe, irischer Staatsminister für Aus wärtiges, und Etienne Davignon, Vizepräsident der Kommission, gaben in der General debatte der Plenarversammlung Erklärungen ab.
Wij hebben daarover overleg gepleegd met de executieve en de heer Davignon heeft ons gewezen op twee punten die ons kunnen helpen bij de oplossing van dit vraagstuk.
Wir ha ben uns darüber mit der Kommission beraten, und Herr Davignon hat uns auf zwei Punkte hingewiesen, die uns bei der Lösung dieses Problems behilflich sein können.
Zich wendend tot hun Chinese gesprekpartners hebben de vice-voorzitters Haferkamp en Davignon namens de Commissie gesproken over enerzijds„de Europese Gemeenschap in de wereldeconomie" en anderzijds„het industriebeleid in de Gemeenschap.
Die Vizepräsidenten Haferkamp und Davignon wandten sich an ihre chinesischen Gesprächs partner im Namen der Kommission mit Exposés über die„Europäische Gemeinschaft in der Weltwirtschaft" bzw.„die Industriepolitik der Gemeinschaft.
De nieuwe strategie van het GCO en de herstructurering van zijn diensten zijn gegrondvest op een verslag dat vorig jaar werd gepubliceerd door een door Étienne Davignon voorgezeten groep op hoog niveau.
Die neue Strategie der GFS und die Umstrukturierung ihrer Dienste beruhen auf einem Bericht, der im vergangenen Jahr von einer hochrangigen Gruppe unter Vorsitz von Etienne Davignon veröffentlicht wurde.
de heer Davignon, dat op 13 september openbaar is gemaakt,
Herrn Davignon, der am 13. September veröffentlicht wurde,
Een groep van deskundigen onder voorzitterschap van Etienne Davignon heeft het voorstel wetenschappelijk onderbouwd in een verslag,
Eine Gruppe hoher Sachverständiger unter dem Vorsitz von Etienne Davignon hat ihn wissenschaftlich fundiert, und die Mitglieder der Gewerkschaften
Uitslagen: 147, Tijd: 0.0475

Davignon in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits