SOLAS-VERDRAG - vertaling in Duits

Solas-übereinkommen
solas-verdrag
solas‑verdrag
Solas-übereinkommens
solas-verdrag
solas‑verdrag
Solas-konvention
solas-verdrag

Voorbeelden van het gebruik van Solas-verdrag in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
dit op grond van regel V/20 van het SOLAS-verdrag(die op 1 juli 2002 van kracht wordt) is vereist.
die Regel V/20 des SOLAS-Übereinkommens, die am 1. Juli 2002 in Kraft tritt, dies verlangt.
Internationale verdragen" het Internationaal Verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee van 1974(het SOLAS-verdrag van 1974) en het Internationaal Verdrag betreffende de uitwatering van schepen van 1966,
Internationale Übereinkommen“ das Internationale Übereinkommen von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See(das SOLAS-Übereinkommen von 1974), und das Internationale Freibord-Übereinkommen von 1966 sowie die dazu gehörigen am Protokolle
D moeten voldoen aan de desbetreffende voorschriften van het SOLAS-Verdrag van 1974 voor bestaande schepen zoals die zijn gewijzigd op de datum van aanneming van deze richtlijn.
D müssen den einschlägigen Regeln des SOLAS-Übereinkommens von 1974 für vorhandene Schiffe in der zum Zeitpunkt der Annahme dieser Richtlinie geltenden Fassung entsprechen.
Internationale verdragen" het Internationaal Verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee van 1974(het SOLAS-verdrag van 1974) en het Internationaal Verdrag betreffende de uitwatering van schepen van 1966,
Internationale Übereinkommen“ das Internationale Übereinkommen von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See(das SOLAS-Übereinkommen von 1974), und das Internationale Freibord-Übereinkommen von 1966 sowie die dazu gehörigen
Voor de doeleinden van Richtlijn 96/98/EG verwijzen de daarin genoemde internationale verdragen, waaronder het SOLAS-verdrag van 1974, en beproevingsnormen naar die verdragen en beproevingsnormen welke met de wijzigingen daarop op 1 januari 2001 van kracht waren.
Für die Zwecke der Richtlinie 96/98/EG gelten die internationalen Übereinkommen, unter anderem das SOLAS-Übereinkommen von 1974, und die Prüfnormen sowie die Änderungen in ihrer am 1. Januar 2001 gültigen Fassung.
Internationale verdragen': het Internationaal Verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee van 1974(het Solas-verdrag van 1974) en het Internationaal Verdrag betreffende de uitwatering van schepen van 1966,
Internationale Übereinkommen' das Internationale Übereinkommen zum Schutz des menschlichen Lebens auf See von 1974(SOLAS-Übereinkommen von 1974) und das Internationale Freibord-Übereinkommen von 1966 zusammen mit allen Protokollen
Solas-verdrag van 1974": het internationale verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee van 1974 samen met de protocollen
SOLAS-Übereinkommen von 1974" das Internationale Übereinkommen zum Schutz des menschlichen Lebens auf See zusammen mit allen Protokollen
voorgestelde verordening reeds is bereikt. De verplichting om aan de ISM-code te voldoen, vloeit immers voort uit het SOLAS-verdrag.
Frachtschiffen das Ziel der vorgeschlagenen Richtlinie bereits erreicht wurde, da sich aus dem SOLAS-Übereinkommen die Verpflichtung zur Einhaltung des ISM-Codes ergibt.
De in artikel 5 opgenomen regel lijkt voor schepen die reeds aan de SOLAS-vereisten moeten voldoen, dus overbodig te zijn, omdat de verplichting om deel te nemen aan een door de IMO goedgekeurd meldingssysteem en de geldende procedures in acht te nemen, immers al uit het SOLAS-verdrag voortvloeit.
Das Erfordernis von Artikel 5 erscheint daher für die vom SOLAS-Übereinkommen erfassten Schiffe überflüssig, denn die Verpflichtung der Schiffe, an von der IMO genehmigten Meldesystemen teilzunehmen und die geltenden Verfahrensweisen ein zuhalten, besteht bereits aufgrund des SOLAS-Überein kommens.
Het toepassingsgebied van de voorgestelde verordening is gebaseerd op de bepalingen uit hoofdstuk IX van het SOLAS-verdrag en geldt voor alle schepen die onder het toepassingsgebied van het SOLAS-verdrag vallen en onder de vlag van een lidstaat varen,
Der Anwendungsbereich der vorgeschlagenen Verordnung basiert auf Kapitel IX der SOLAS-Bestimmungen und gilt für alle vom SOLAS-Übereinkommen erfassten und die Flagge eines Mitgliedstaats führenden Schiffe,
de huidige bindende eisen op basis van het SOLAS-verdrag moeilijk aanpasbaar zijn voor schepen met een lengte van minder dan 24 meter.
schwierig erwiesen, die geltenden, aus dem SOLAS-Übereinkommen abgeleiteten verbindlichen Anforderungen an kleine Fahrgastschiffe mit einer Länge von weniger als 24 m anzupassen.
Het comité is met name overeengekomen dat de bepalingen van het SOLAS-Verdrag inzake de stabiliteit van passagiersschepen,
Er ist insbesondere übereingekommen, daß die Bestimmungen des SOLAS über die StabUität der Fahrgastschiffe einschließlich Fähren,
Onverminderd de vereisten van voorschrift II-1/8 van het verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee(SOLAS-verdrag) betreffende de waterdichte indeling en lekstabiliteit dienen alle ro-ro passagiersschepen,
Unbeschadet der Anforderungen der Regel II-1/8 des Übereinkommens zum Schutz des menschlichen Lebens auf See(SOLAS) über wasserdichte Unterteilung und Stabilität in beschädigtem Zustand müssen
Met betrekking tot punt 4 wordt voorgesteld om niet alleen te verwijzen naar het SOLAS-verdrag van 1974, maar ook naar de criteria van bijlage VII van de PSC-richtlijn van 1995.
Bezüglich Absatz 4 wird vorgeschlagen, nicht nur auf das SOLAS-Übereinkommen von 1974 Bezug zu nehmen, sondern auch auf die in Anhang VII der Richtlinie über die Hafenstaat kontrolle aus dem Jahre 1995 verankerten Kriterien zu verweisen.
De bescherming van de zeevaart zal toenemen dankzij de maatregelen voor vaartuigen en havens die zijn opgenomen in het gewijzigde SOLAS-verdrag, de ISPS-code en Verordening(EG) 725/2004.
Der Ausschuss ist der Ansicht, dass die Änderungen am SOLAS-Übereinkommen, der ISPS-Code und die Verordnung der Kommission(EG) Nr. 725/2004 die Gefahrenabwehr im Seeverkehr durch die Entwicklung von Maßnahmen zur Gefahrenabwehr auf Schiffen und in Hafenanlagen verbessern werden.
De bepalingen van punt a, tenzij in het SOLAS-Verdrag van 1974 vroegere datums worden opgegeven,
Buchstabe a- sofern im SOLAS-Übereinkommen von 1974 nicht frühere Termine genannt sind-
De bepalingen van punt a, tenzij in het Solas-verdrag van 1974 vroegere datums worden opgegeven,
Buchstabe a- sofern im SOLAS-Übereinkommen von 1974 nicht frühere Termine genannt sind-
de brutotonnage van de betreffende schepen, voor alle schepen die onder het toepassingsgebied van het SOLAS-Verdrag vallen en onder de vlag van een lidstaat varen,
gilt(mit Einschränkungen bezüglich der Tonnage der betreffenden Schiffe) für alle vom SOLAS-Übereinkommen erfassten und die Flagge eines Mitgliedstaats führenden Schiffe,
dezelfde vereisten ook gelden voor het gebruik van GMDSS-apparatuur op schepen die niet onder het SOLAS-verdrag en de richtlijn inzake uitrusting van zeeschepen vallen,
Entscheidung so erweitert werden, dass dieselben Anforderungen für GMDSS-Ausrüstungen auch für Schiffe gelten, die nicht dem SOLAS-Übereinkommen und der Richtlinie über Schiffsausrüstung unterliegen,
wordt naleving van de vereisten van voorschrift II-1/8 van het verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee(SOLAS-verdrag) als gelijkwaardig beschouwd met naleving van de specifieke stabiliteitsvereisten in bijlage I.
gilt die Erfüllung der Anforderungen von Regel II-1/8 des Übereinkommens zum Schutz des menschlichen Lebens auf See(SOLAS) als der Erfüllung der in Anlage I aufgeführten besonderen Stabilitätsanforderungen gleichwertig.
Uitslagen: 87, Tijd: 0.0357

Solas-verdrag in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits