CHASE GRAVES - vertaling in Engels

Voorbeelden van het gebruik van Chase graves in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Chase Graves laat een 13-jarige zombie zijn hond ophalen in Parijs… en ineens breekt er
Chase Graves sends a 13-year-old zombie to Paris to bring back his dog. Next thing we know,
En na wat Chase Graves met Mama deed, is dit alles wat er nog over is.
This is all that's left. And after what Chase Graves did to Mama.
Vivians zwager Chase Graves komt over uit Tripoli om de leiding te nemen.
Chase Graves, is flying back from Tripoli to take the reins. Uh, the scuttlebutt is Vivian's brother-in-law.
Vivians zwager Chase Graves komt over uit Tripoli om de leiding te nemen.
The scuttlebutt is Vivian's brother-in-law, chase graves, is flying back from tripoli to take the reins.
Liv Moore, ik wil je graag voorstellen aan het nieuwe hoofd van Fillmore-Graves, Chase Graves.
Liv Moore, I would like you to meet the new head of Fillmore-Graves, Chase Graves.
Chase Graves. Probeer indruk te maken.
Chase Graves. Endeavor to impress.
Chase Graves. Probeer indruk te maken.
Endeavor to impress. Chase graves.
Blaine knapt Chase Graves vuile werk op.
Blaine is doing Chase Graves' dirty work.
Ik ben met Chase Graves naar bed geweest.
I slept with chase graves.
Chase Graves.- Ik heb je werknemers ontmoet.
I have met a few of your employees, Chase Graves.
Ik ben met Chase Graves naar bed gegaan.
I slept with chase graves.
Dan een ervaren militaire commandant als Chase Graves.
No way some wacko gun-nut outsmarts an experienced military commander like chase graves.
Blaine doet het vuile werk van Chase Graves.
Blaine is doing Chase Graves' dirty work.
Chase Graves, Vivians zwager zal de leiding nemen.
Chase Graves, Vivian's brother-in-law, is gonna to take the reins.
Blaine knapt Chase Graves vuile werk op.- Een mensensmokkelaar.
Blaine is doing Chase Graves' dirty work.- A human smuggler.
Blaine knapt Chase Graves vuile werk op.- Een mensensmokkelaar.
A human smuggler. Blaine is doing Chase Graves' dirty work.
Een mensensmokkelaar. Blaine doet het vuile werk van Chase Graves.
Blaine is doing Chase Graves' dirty work.-A human smuggler.
Chase Graves, Vivians zwager,
Chase graves, Vivian's brotherinlaw,
Chase Graves heeft ons geruïneerd door zijn mensen hier te verbannen.
Chase graves frickin' ruined us, man, banning his people from coming here.
Ja, je hebt sex met hem gehad. Chase Graves?
Yeah, you banged him. Chase Graves?
Uitslagen: 83, Tijd: 0.0206

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Engels