GEMUILKORFD - vertaling in Engels

muzzled
muilkorf
snuit
voorsnuit
loop
muilband
mond
snoet
tromp
te muilkorven
gagged
grap
prop
knevel
kokhalzen
mondknevel
mondprop
mond snoeren
van kokhalzen

Voorbeelden van het gebruik van Gemuilkorfd in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Erwin Freese was ook totaal gemuilkorfd en geisoleerd en onder druk gezet,
Erwin Freese was also totally muzzled and isolated and put under pressure,
op het feit dat de pers in dit land gemuilkorfd is.
I stressed the fact that the press is muzzled in Algeria.
Ik stel voor dat je het niet zozeer als gemuilkorfd moet zien maar als je voor de rest van je leven uit de gevangenis houden.
I suggest you don't think of it as muzzled so much as keeping you out of jail for the rest of your life.
De rechts praak stagneert, de pers is gemuilkorfd, de burgerbevolking wordt uitgemoord.
The judiciary is controlled by the government, the press is muzzled, members of the civilian population are murdered.
Weekbladen, krantjes en burgergroepen die door het regime worden gemuilkorfd blijken uitgeweken naar internet.
Weekly papers, newspapers and civil-groups, which are muzzled by the regime, have found an opportunity to escape to the Internet.
In deze eind-tijd kunnen de monden van de profeten niet gemuilkorfd worden zoals een hond.
In this end time the prophet's mouths cannot be muzzled like a dog.
In naam van de rechtvaardige en noodzakelijke strijd tegen het terrorisme wordt de pers echter helaas gemuilkorfd en de vrijheid van meningsuiting op het spel gezet.
In the name of the just and necessary fight against terrorism, muzzling the press is unfortunately the order of the day and freedom of speech is being threatened.
wij deze groep op enige wijze gemuilkorfd hebben!
I deny that we have in any way put a muzzle on this group!
de pers moet worden gemuilkorfd omdat de media rellen in het land kunnen veroorzaken,
that the press must be muzzled as it might cause trouble in the country.
de kamer worden gelaten, moeten aan de lijn of gemuilkorfd gehouden worden in openbare ruimtes, en zijn niet toegestaan in de eet- en drinkgelegenheden.
must be leashed or muzzled in public areas, and are not allowed in food and drink venues.
Volgens het Hof mag een publieke discussie,‘the bedrock of any democratic system' niet te veel worden gemuilkorfd omdat het gevaar dreigt
According to the Court, a public discussion, that is,'the bedrock of any democratic system' should not be gagged too severely, because there is
de onafhankelijke rechterlijke macht zijn gemuilkorfd.
independent judiciary have all been muzzled.
Muilkorf hem of ik doe het.
Put a leash on him, or I will do it myself.
Beschermt u dus de Griekse ondernemingen tegen de regering die ze wil muilkorven.
Therefore, protect Greek Companies from the government's position of wanting to control them.
Ik kan ze niet muilkorven.
I can't gag them.
Ik laat me niet graag muilkorven.
I don't particularly appreciate being muzzled.
En muilkorven ze, en brengen ze voor het gerecht.
And mute them and bring them to justice.
Wij zien echter dat u probeert een Grondwet goedgekeurd te krijgen die de Europese instellingen muilkorft, verzwakt en in een keurslijf stopt.
However, we can see that you are preparing for the adoption of a Constitution which will silence, weaken and condition Europe's institutions.
andere lafaards zullen het dier muilkorven.
while other cowards will force the brute into a muzzle.
een andere instelling de vrije pers mag muilkorven.
the EU nor any other institution can gag the free press.
Uitslagen: 58, Tijd: 0.0458

Top woordenboek queries

Nederlands - Engels