HUNNER VIJANDEN - vertaling in Engels

their enemies
hun vijand
hun tegenstander
hun aartsvijand

Voorbeelden van het gebruik van Hunner vijanden in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
En hierenboven is dit ook; als zij in het land hunner vijanden vijanden zullen zijn,
And yet for all that, when they be in the land land of their enemies enemies, I will not cast them away,
En hierenboven is dit ook; als zij in het land hunner vijanden zullen zijn,
And yet for all that, when they be in the land of their enemies, I will not cast them away,
alle schatten der koningen van Juda, Ik zal ze geven in de hand hunner vijanden, die zullen ze roven,
all the treasures of the kings of Judah will I give into the hand of their enemies, which shall spoil them,
alle schatten der koningen van Juda, Ik zal ze geven in de hand hunner vijanden, diezullen ze roven,
all the treasures of the kings of Judah will I give into the hand of their enemies, who shall pillage them,
Hij verkocht hen in de hand hunner vijanden rondom; en zij konden niet meer bestaan voor het aangezicht hunner vijanden..
He selleth them into the hand of their enemies round about, and they have not been able any more to stand before their enemies;.
zo verliet Gij hen in de hand hunner vijanden, dat zij over hen heersten; als zijzich dan bekeerden,
thou leftest them in the hand of their enemies, and they had dominion over them.
hunliederoverblijfsel zal Ik aan het zwaard overgeven, voor het aangezicht hunner vijanden, spreekt de HEERE.
the rest of them I will give up to the sword before their haters, says the Lord.
En Ik zal Elam versaagd maken voor het aangezicht hunner vijanden, en voor het aangezicht dergenen,
For I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before them that seek their life:
Jeruzalem in deze plaats verijdelen, en zal hen voor het aangezicht hunner vijanden doen vallen door het zwaard,
I will cause them to fall by the sword before their enemies, and by the hand of those who seek their life:
die zullen vallen door het zwaard hunner vijanden, dat het uw ogen aanzien; en Ik zal gans
they shall fall by the sword of their enemies, and thine eyes shall behold it:
die zullen vallen door het zwaard hunner vijanden, dat het uw ogen aanzien; en Ik zalgans Juda
they shall fall by the sword of their enemies, and thy eyes shall behold it:
die zullen vallen door het zwaard hunner vijanden, dat het uw ogen aanzien; en Ik zal gans
they shall fall by the sword of their enemies, and thy eyes shall see it,
die zullen vallen door het zwaard hunner vijanden, dat het uw ogen aanzien; en Ik zalgans Juda
they shall fall by the sword of their enemies, and thine eyes shall see[it];
zo verliet Gij hen in de hand hunner vijanden, dat zij over hen heersten; als zij zich dan bekeerden,
Thou dost leave them in the hand of their enemies, and they rule over them; and they turn back,
zo verliet Gij hen in de hand hunner vijanden, dat zij over hen heersten; als zij zich dan bekeerden,
therefore you left them in the hands of their enemies, so that they had the dominion over them;
zo verliet Gij hen in de hand hunner vijanden, dat zij over hen heersten; als zijzich dan bekeerden,
therefore left you them in the hand of their enemies, so that they had the dominion over them:
zo verliet Gij hen in de hand hunner vijanden, dat zij over hen heersten; als zij zich dan bekeerden,
therefore leftest thou them in the hand of their enemies, so that they had the dominion over them:
hen vergaderd zal hebben uit de landen hunner vijanden, en Ik aan hen geheiligd zal zijn voor de ogen van vele heidenen;
again from the people, and gathered them out of their enemies' lands, and am sanctified in
Dat Ik ook met hen in tegenheid gewandeld, en hen in het land hunner vijanden gebracht zal hebben. Zo dan hun onbesneden hart gebogen wordt, en zij dan aan de straf
Also I walk to them in opposition, and have brought them into the land of their enemies-- or then their uncircumcised heart is humbled,
zal ze in de hand hunner vijanden geven; en zij zullen tot een roof
deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey
Uitslagen: 79, Tijd: 0.0544

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Engels