AFGEBOORD - vertaling in Frans

bordée
instoppen
grens
bordé
instoppen
grens
bordés
instoppen
grens
bordées
instoppen
grens

Voorbeelden van het gebruik van Afgeboord in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De plaats wordt aan zijn oostelijk einde door de kathedraal en het bisschoppelijke paleis afgeboord, terwijl aan het noorden en het zuiden van de gebouwen
La place est bordée à son extrémité orientale par la cathédrale
De zuilengalerij(Peristil) wordt door de voorgevels van drie monumenten afgeboord: het portaal van het monumentale voorportaal van de appartementen van de keizer aan het zuiden,
Le péristyle(Peristil) est bordé par les façades de trois monuments: le porche du vestibule monumental des
Zij wordt door de gemeenten van afgeboord: Sant Llorenc des Cardassar,
Elle est bordée par les communes de: Sant Llorenç des Cardassar,
De dwarsbeuk of transept, naar het koor toe afgeboord door een schitterende balustrade in Italiaanse natuursteen, scheidt de twee
Le transept, bordé vers le chœur par une splendide balustrade en pierre blanche d'Italie,
De gemeente van Santanyí wordt, aan het zuidwesten door de gemeente van Ses Salines, aan het noordwesten door die van Campos, en aan het noorden door die van Felanitx afgeboord.
La commune de Santanyí est bordée, au sud-ouest par la commune de Ses Salines, au nord-ouest par celle de Campos, et au nord par celle de Felanitx.
wordt het gebouw van de Uitrusting door Fabrika afgeboord, een brede kade in steen wordt gemetseld die, die de omloop van de haven doet(1554).
le bâtiment de l'Arsenal est bordé par la Fabrika, un large quai maçonné en pierre qui fait le tour du port(1554).
Politiek wordt Kroatië aan het noorden door Slovenië en Hongarije, aan het oosten en het zuiden door Bosnië-Herzegovina en Monténégro en het oosten door Serbie afgeboord.
Politiquement, la Croatie est bordée au nord par la Slovénie et la Hongrie, à l'est et au sud par la Bosnie-Herzégovine et le Monténégro et à l'est par la Serbie.
Het begin van de afdaling is afgeboord met stenen en we richten ons naar de inzinking tussen 2 heuveltoppen in het noordwesten- op de heuvelkam zien we enkele stallen.
Le début de la descente est bordé par des pierres et nous descendons en direction de l'enfoncement entre des cîmes, au nord-ouest- nous voyons quelques étables sur la crête.
met de aantrekkelijke promenade afgeboord met bougainvillea en oleander.
avec le jolie promenade bordée de bougainvillées et lauriers roses.
De golf wordt door lange frange van zand van 12 km van lengte afgeboord, die nauwelijks door enkele rotsachtige kapen wordt onderbroken,
Le golfe est bordé par une longue frange de sable de 12 km de longueur, à peine interrompue par quelques promontoires rocheux,
(0u39) Zo komen we na 12 mooie minuten op een landweg die we rechtdoor volgen- ook deze weg is prachtig afgeboord met bloemen(20 april 2011).
(0h39) Nous débouchons après 12 belles minutes sur un chemin de terre, que nous suivons tout droit- ce chemin est bordé par une multitude de fleurs(20 avril 2011).
automatisch komen we op het duidelijke pad, afgeboord links met rechtopstaande stenen(er is ook een cairn).
nous arrivons à un sentier évident, bordé à gauche par des pierres dressées verticalement(il y a aussi un cairn).
wij kwamen eerst aan op een plaats waarvan een van de kanten door een zwaar gebouw wordt afgeboord, waaraan zich oude herinneringen verbinden.
mène au quartier turc, et nous arrivâmes d'abord sur une place dont l'un des côtés est bordé par un lourd édifice, auquel se rattachent d'anciens souvenirs.
is afgeboord door een mooi geheel van duinen
est bordée de belles dunes avec plein de cocotiers,
die van bogen werd afgeboord; men kan er de sporen opmerken gedaan op pavés door de wielen van de Romeinse karren.
qui était bordé d'arcades; on peut y remarquer les traces faites sur les pavés par les roues des chars romains.
Afgeboord aan het noorden door de bergen Konavle,
Bordé au nord par les monts Konavle,
De ruimte van vestingwerk wordt op het noordelijke deel door de zee afgeboord, elders door een enorme sloot die gedeeltelijk in de rots wordt gegraven,
L'enceinte de fortification est bordée sur la partie nord par la mer, ailleurs par un immense fossé en partie creusé dans le roc,
De straat wordt van talrijke paleizen, in het bijzonder afgeboord: wie op de rechterkant bevindt zich het kleine paleis Papalić van late vénitien gotische stijl(XVe eeuw), die door Georges wordt gebouwd,
La rue est bordée de nombreux palais, en particulier: qui sur la droite se trouve le petit palais Papalić de style gothique vénitien tardif(XVe siècle),
in een luxueuze versiering in steen, afgeboord van een opeenvolging van bogen die op fijne samengevoegde kolommen berusten,
dans un décor somptueux en pierre, bordé d'une succession d'arcades reposant sur de fines colonnes jumelées,
de Plaats Gundulic(Gundulićeva Poljana), uitgebreide afgeboorde barokke plaats van hoge typische huizen van de wederopbouw die in deze stijl na de aardbeving van 1667 wordt uitgevoerd.
la Place Gundulic(Gundulićeva Poljana), vaste place baroque bordée de hautes maisons typiques de la reconstruction effectuée dans ce style après le séisme de 1667.
Uitslagen: 49, Tijd: 0.0394

Afgeboord in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans