EU-BEGROTING - vertaling in Frans

budget communautaire
communautaire begroting
gemeenschapsbegroting
eu-begroting
begroting van de gemeenschap
communautaire budget
europese begroting
eg-begroting
gemeenschapsbudget
munautaire begroting
begroting van de EU
budget européen
europese begroting
eu-begroting
europees budget
europese schatkist
begroting van de EU
begroting van de unie
budget de l'ue
budget de l' UE
de le
om hem
om het
om dit
van hem
van het
van de
wel
is
met hem
kunnen

Voorbeelden van het gebruik van Eu-begroting in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ontwikkeling zouden een topprioriteit moeten vormen voor de EU-begroting.
au développement devrait constituer une priorité clé du budget européen.
De recentste financiële gegevens voor 2006 bevestigen de positieve tendens die zich aftekent in de ontwikkeling van de EU-begroting.
Les données financières les plus récentes relatives à l'exercice 2006 confirment l'évolution budgétaire positive de l'Union européenne.
er niet wordt gesneden in de EU-begroting.
cela suppose qu'il n'y ait aucune coupe dans le budget de l'Union!
Drie beginselen acht het EESC noodzakelijk voor een geslaagde hervorming van de middelen voor de EU-begroting.
Le CESE insiste aussi sur trois principes qui lui paraissent nécessaires à la réussite d'une réforme des ressources du budget européen.
wordt echter geconstateerd dat de geldende wetgeving op de meeste uitgaventerreinen van de EU-begroting niet wordt nageleefd.
dans la plupart des domaines de dépenses du budget de l'Union, la législation en vigueur n'est toujours pas pleinement respectée.
Omwille van heldere financiële betrekkingen tussen de erkende betaalorganen en de EU-begroting moet de Commissie jaarlijks de rekeningen van die betaalorganen goedkeuren.
Afin d'établir la relation financière entre les organismes payeurs agréés et le budget de l'Union, il convient que la Commission procède annuellement à l'apurement des comptes de ces organismes.
Het cohesiebeleid van de EU vertegenwoordigt meer dan een derde van de EU-begroting.
La politique de cohésion de l'UE représente plus d'un tiers du budget de l'Union.
Bij de hervorming van de EU-begroting die na 2013 van start gaat dient sociale cohesie centraal te staan.
La réforme budgétaire après 2013 doit se centrer sur la cohésion sociale.
Tekstvak 3- Hoe de EU-begroting is opgezet en hoe de Rekenkamer verslag uitbrengt over de uitvoering ervan?
Encadré 3- Quelle est la structure du budget et comment la Cour rend-elle compte de son exécution?
Een hoog overschot op de EU-begroting dat terugvloeit naar de lidstaten is altijd goed nieuws voor de ministers van Financiën.
L'annonce d'un important excédent du budget de l'UE, à reverser aux États membres, constitue toujours une bonne nouvelle pour les ministres des finances.
Een op prestaties gebaseerde en resultaatgerichte EU-begroting: sleutel voor een goed financieel beheer initiatiefadvies.
Un budget de l'UE axé sur les performances et les résultats: la clef d'une bonne gestion financière avis d'initiative.
De programma's zullen uit de EU-begroting gefinancierd worden; de voor de periode 2014-2020 benodigde middelen worden op ongeveer 7,9 miljard euro tegen huidige prijzen geraamd.
Les programmes seront financés sur le budget de l'UE, les ressources nécessaires pour la période 2014‑2020 étant estimées à environ 7,9 milliards EUR en prix courants.
Daardoor krijgen de hoofdprojecten meer steun uit de EU-begroting en lopen deze geen vertraging op vanwege de Griekse inspanningen om de begroting op orde te krijgen.
Ce changement signifie que les grands projets reçoivent un plus grand soutien du budget de l'UE et ne seront pas retardés par l'assainissement budgétaire en cours en Grèce.
In het verslag wordt bovendien beweerd dat een verlaging van de EU-begroting schadelijk kan zijn voor de Europese solidariteit en het tempo van de economische ontwikkeling.
Par ailleurs, le rapport énonce la menace des préjudices que causerait une réduction du budget sur la solidarité européenne et le développement économique.
Omvangrijke financiering op Europees niveau via de EU-begroting, met name uit de middelen voor de Trans-Europese vervoersnetwerken
Un financement significatif au niveau européen, par l'intermédiaire du budget de l'Union Européenne, en particulier le budget RTE,
Wat de EU-begroting betreft: die zullen we morgen in het kader van uw eerste lezing bespreken.
S'agissant du budget de l'Union, on va en débattre ensemble demain, dans le cadre de votre première lecture.
De EU-begroting voor de 25 lidstaten zal geen onderscheid meer maken tussen oude
Dans le budget de l'Union européenne à 25 États membres, il n'y aura
Bij de onderhandelingen over de EU-begroting voor 2014-2020 tijdens de Europese Raad van 7 en 8 februari zal er veel worden gesproken over structuurfondsen.
Lors du Conseil européen des 7 et 8 février, les fonds structurels vont être au coeur des négociations sur le budget de l'UE pour 2014-2020.
Daarnaast zou het tot gevolg hebben dat deze gelden niet vanuit de EU-begroting worden teruggegeven aan de Britse schatkist op het moment dat ze niet worden gebruikt.
Il aurait également pour résultat que cet argent ne soit pas restitué du budget de l'Union au Trésor britannique quand il est inutilisé.
Aan de kant van de ontvangsten van de EU-begroting is de ontdekte grootschalige, georganiseerde fraude sterk toegenomen.
La fraude organisée, au niveau international, telle qu'elle a été détectée, s'est accrue de façon spectaculaire au détriment des recettes du budget communautaire.
Uitslagen: 860, Tijd: 0.0962

Eu-begroting in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans