NOMINATIEF - vertaling in Frans

nominatif
nominatief
op naam
persoonlijk
nominativement
nominatief
bij name
nominatim
nominative
nominatief
op naam
persoonlijk
nominatives
nominatief
op naam
persoonlijk

Voorbeelden van het gebruik van Nominatief in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
er minstens vijf naamvallen waren: nominatief, accusatief, genitief,
déclinaison à six ou sept cas: nominatif, accusatif, génitif,
Nominatief de werknemers aanwijst waarvoor een tegemoetkoming wordt toegekend,
Désigne nominativement les travailleurs auxquels une intervention est octroyée, les travailleurs ayant
de buitenlandse activiteiten in Frankrijk, hoewel in een nominatief beperkter volume,
bien que dans un volume nominatif plus réduit,
Dit forfaitaire vergoedingssysteem is van toepassing voor de specialiteiten die nominatief vermeld worden op de lijst van vergoedbare farmaceutische specialiteiten
Ce système de remboursement forfaitaire s'applique aux spécialités mentionnées nominativement dans la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables et ce, tant pour les spécialités originales
kan wel worden overgedragen als geschenk omdat een b. gift niet nominatief is.
échangé contre de l'argent, mais n'étant pas nominatif, il pourra être cédé à une autre personne.
Facultatieve subsidies van meer dan 5.000.000 frank nominatief ingeschreven in een operationeel programma opgesteld in het kader van een algemeen actieplan dat werd goedgekeurd door de Europese Commissie en door de Regering;
Des subventions facultatives de plus de 5.000.000 francs inscrites nominativement dans un programme opérationnel établi dans le cadre d'un plan d'action général approuvé par la Commission européenne et par le Gouvernement;
Het woord saahiraan is onjuist verbogen want het woord aan het hoofd van de nominale zin heeft een verbuigingsvorm tot gevolg die"nasb"(nominatief) genoemd wordt en de"ya'" is het"kenmerk van de nasb".
Le mot"sâhirâni" a été décliné incorrectement, parce que le mot au début de la phrase appelle une déclinaison appelée"nasb"(nominatif) et le son"ya" est le signe du"nasb".
Onder initiatiefnemer wordt niet alleen verstaan de initiatiefnemers nominatief vermeld in artikel 60,§ 2, maar ook andere initiatiefnemers,
Par preneurs d'initiative il ne faut pas seulement comprendre les preneurs d'initiative nominativement mentionnés à l'article 60,§ 2,
toekennen die bestaat uit een jaarlijkse subsidie, die nominatief in de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap wordt opgenomen.
sous forme d'une subvention annuelle, qui est nominativement intégrée dans le budget général des dépenses de la Communauté flamande.
ingedeeld in hoofdstuk II, nominatief alle gesubsidieerde personeelsleden die op het ogenblik van de fusie in dienst zijn van deze sportfederaties.
classée au chapitre II, conserve nominativement tous les personnels subventionnés occupés au moment de la fusion par ces fédérations sportives.
De personen die in de oprichtingsakte van de trust of de fiducie of in een ander officieel stuk nominatief zijn aangewezen
Les personnes nominativement désignées dans l'acte constitutif du trust
Het gebruik wordt beperkt tot personen belast met de effectieve leiding van de zorgkas en personeelsleden nominatief en schriftelijk aangewezen wegens hun functie
L'utilisation est limitée aux personnes chargées de la direction effective de la caisse d'assurance soins et aux membres du personnel désignés nominativement et par écrit en raison de leurs fonctions
vereist gemeenschapswetgeving een uniforme spelling van het woord« euro» in de nominatief enkelvoud in alle wettelijke bepalingen van de Gemeenschap
le droit communautaire exige une orthographe unique du mot« euro» au nominatif singulier dans toutes les dispositions législatives communautaires
voor elk van deze zendingen wordt de geadresseerde altijd nominatief aangewezen.
le destinataire sera toujours nommément désigné.
en vijf naamvallen nominatief, genitief, datief, accusatief, vocatief.
cinq cas: le nominatif, le vocatif, l'accusatif, le génitif et le datif.
behouden nominatief alle personeelsleden die op het moment van de inwerkingtreding van dit decreet door de Vlaamse Gemeenschap worden gesubsidieerd.
conservent nominativement tous les personnels subventionnés par la Communauté flamande au moment de l'entrée en vigueur du présent décret.
anderzijds, duidt ze nominatief de werknemers aan waarvoor een tegemoetkoming wordt toegekend,
désigne d'autre part nominativement les travailleurs auxquels une allocation est octroyée,
binnen de grenzen van het budget, nominatief vermeld in zijn driejarenprogramma,
citées de façon nominative dans son programme triennal approuvé,
is vertegenwoordigd door vierhonderdduizend aandelen, waarvan tweehonderdduizend aandelen die nominatief en onoverdraagbaar zijn, door de Belgische Staat zijn ingetekend en tweehonderdduizend aandelen op naam
dont deux cent mille, nominatives et incessibles, souscrites par l'Etat belge, et deux cent mille en nom
de door hem volgens een systeem van functionele werkverdeling schriftelijk en nominatief aangewezen ambtenaren en beambten, zullen een aanvraag gemakkelijk kunnen registreren
les fonctionnaires et agents désignés nommément et par écrit par lui sur la base d'une répartition fonctionelle du travail, pourront aisément enregistrer
Uitslagen: 70, Tijd: 0.0492

Nominatief in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans