SECNAV - vertaling in Frans

secnav
le SECNAV
SECNAV
sec-nav
secnav
secrétaire
secretaris
secretaresse
minister
staatssecretaris
secretary

Voorbeelden van het gebruik van Secnav in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In de veronderstelling dat SecNav de pen in haar zak had,
Et en supposant que le SECNAV avait toujours le stylo dans sa poche,
waarom dan op SecNav springen, een misdrijf dat levenslang oplevert?
pourquoi le faire au SECNAV, un crime puni par la perpétuité?
SecNav weet dat het lichaam van commandant Haber naar hier bij dokter Mallard gebracht wordt.
Le Secrétaire de la Navy sait que le corps du Commandant Haber a été ramené ici au Dr. Mallard.
Iedereen kijkt naar een vrouwelijk SecNav zonder militaire ervaring,
Tout le monde regarde la femme Secrétaire de la Marine sans passé militaire,
Enkele maanden geleden zat ik bij de selectie voor de benoeming van SecNav.
Il y a quelques mois, J'étais dans la short-liste pour un poste au secrétariat de la Navy.
De CIA en SECNAV willen een intern onderzoek.
La CIA et la SECNAV veulent tous les deux une enquête interne.
Ik zal SECNAV moeten inlichten.
Je vais devoir en informer le SECNAV.
Maar SECNAV wil niet op antwoord wachten.
Mais la SECNAV n'a pas l'intention d'attendre une réponse.
SECNAV heeft nooit zijn mes op haar keel gevoeld.
SECNAV n'a jamais eu l'épée de ce type sous la gorge.
Dit is gevoelige informatie die SECNAV niet graag op eBay wil tegenkomen.
C'est de l'information sensible que le SECNAV ne veut pas voir sur eBay.
Blijkbaar, vind SECNAV dat je daar geen behoefte aan hebt.
Evidemment, le SECNAV sent qu'on a pas encore le besoin.
Ja, ik heb SECNAV al op de hoogte gebracht.
Oui, j'en ai déjà informé le SECNAV.
SECNAV een speciale operaties team bestellen naar Tahir meteen halen.
SECNAV commander une équipe d'opérations spéciales pour extraire immédiatement Tahir.
Als we dat dossier niet te pakken krijgen, gaat SECNAV onze eenheid opdoeken.
Si on ne retrouve pas ce document, SECNAV va fermer le service.
Tiner, bel de SECNAV.
Tiner. Appelez-moi le SECNAV.
Je liet hem jouw gevecht voeren met de SECNAV.
Vous l'avez forcé à se battre à votre place avec le SECNAV.
Ik was de enige vlaggenofficier die niet online was, volgens SECNAV.
Le SECNAV m'a dit que j'étais le seul officier non connecté.
SECNAV wil een nieuw lek vermijden.
Le SecNav veut éviter une autre brèche.
Heeft een gesprek met SECNAV je op andere gedachten gebracht, Leon?
Un petit palabre avec le SecNav t'a fait changer d'avis, Leon?
SECNAV kan zijn mannetje wel staan.
Le SecNav peut se débrouiller seul.
Uitslagen: 63, Tijd: 0.0401

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans