WURG - vertaling in Frans

étrangle
wurgen
stikken
te verstikken
smoren
étouffer
stikken
smoren
wurgen
onderdrukken
dempen
verstikking
te versmachten
het verstikken
verslikken
etrangle
étranglez
wurgen
stikken
te verstikken
smoren

Voorbeelden van het gebruik van Wurg in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ik wurg Mr. Davis!
Je vais étrangler ce M. Davis!
Schenk me een smerige Martini in, of ik wurg iemand met mijn blote handen.
Sers-moi un martini ou je vais étrangler quelqu'un.
Temujin… met jouw eigen handen… wurg mij.
Temüdjin, je voudrais que tu m'étrangles… de tes propres mains.
Wurg haar.
Serre son cou.
Wurg me of snijd m'n strot door.
Etranglez-moi ou tranchez-moi la gorge.
Op een veiling van Hillside wurg objecten.
Aux enchères des objets de l'étrangleur de Hillside.
Ik wurg hem als ik hem neuk… en hij zegt dan, dat hij een goede roman zal schrijven.
Je l'étrangle quand je le baise, et il dit qu'il va écrire un roman.
Wat denk jij? Als ik de president wurg… zullen de soldaten zich dan met ons verenigen?
Penses-tu que si j'étrangle la présidente… est-ce que les soldats s'uniront à nous?
Als je mijn zoon of zijn dochter kwetst, wurg ik je met je eigen overdreven gehydrateerd handen.
Si tu fais du mal à mon fils ou sa fille, je t'étrangle jusqu'à ce que tu crèves avec tes propres mains ultra hydratées.
Wat is het motto? Wurg ze tot je poep ruikt?
C'est quoi, la devise?" On étrangle jusqu'à ce que ça pue la merde"?
Ook al wurg je me, deze pijl schiet ik af en ik mis nooit.
Même si vous m'étouffez, cette flèche partira quand même. Et je ne rate jamais ma cible.
Als je omkijkt, als je ook maar enig lawaai maakt dan wurg ik je… en ga daarna naar je huis en ik vermoord Jeanne.
Si tu me regardes, si tu fais un seul bruit, je t'étranglerai, et ensuite j'irai chez toi et je tuerai Jeanne.
Als ik weduwe wil worden, wurg ik je zelf met je eigen sjaal!
Si je veux être veuve, je te tue moi-même. Je t'étrangle avec ta cravate!
Als je het armbandje nu niet geeft, wurg ik je dood.
Si tu me donne pas le bracelet, je vais t'étrangler jusqu'à ce que tu meurs.
Maar ik kan je een voorproefje van zijn nieuwste opera geven terwijl ik je verkracht en wurg.
Mais je peux vous offrir un avant-goût de son dernier opéra pendant que je vous viole et vous étrangle.
ik achter rondkijk, voordat ik de oude teef wurg.
je vais faire un tour derrière, avant que j'étrangle cette garce.
Ik pak een hond en ik wurg hem, en ik trap de stront uit hem enik-- De hele dag, mijn voet tegen een hondenreet aan.
Je prends un chien et je l'étouffer, et je frappe la merde hors de lui et je… Toute la journée, mon pied jusqu'à l'âne d'un chien.
Je kan iemand wurgen met een touw.
Tu pourrais étrangler quelqu'un avec une corde.
Dat of je wurgt hem tot hij in slaap valt.
Soit ça, ou… tu peux l'étrangler jusqu'à qu'il perde connaissance.
Ze is gewurgd, tot zwijgen gebracht.
Elle a était étrangler, silencieusement.
Uitslagen: 47, Tijd: 0.0583

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans