ZOALS VERVOER - vertaling in Frans

tels que le transport
telles que les transports
telles que le transport

Voorbeelden van het gebruik van Zoals vervoer in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Digitalisering biedt ook ongekende mogelijkheden voor andere sectoren van de economie, zoals vervoer( bijv. intelligente vervoerssystemen)
La conversion au numérique offre aussi des perspectives sans précédent à d'autres secteurs économiques, comme les transports(par exemple, les systèmes de transport intelligents)
Integratie van het milieu in andere beleidsterreinen waar het milieu bijzonder onder druk staat, zoals vervoer, energie en industrie,
Intégration de l'environnement dans d'autres domaines d'action où les pressions sur l'environnement sont particulièrement élevées comme les transports, l'énergie et l'industrie,
vooral in belangrijke sectoren zoals vervoer en energie.
en particulier dans des secteurs clés comme le transport et l'énergie.
op andere gebieden zoals vervoer en passagiersrechten.
dans d'autres domaines comme les transports et les droits des voyageurs.
Ongeveer een derde van de banen die zijn toe te schrijven aan de export van industriële producten worden in werkelijkheid gecreëerd bij ondernemingen die ondersteunende diensten leveren, zoals vervoer en logistiek.
Un tiers environ des emplois créés par les exportations de produits manufacturés concernent en effet des entreprises fournissant des services auxiliaires comme le transport et la logistique.
( PT) De strategie voor duurzame ontwikkeling concentreert zich op de belangrijkste problemen op het gebied van duurzame ontwikkeling, zoals vervoer, klimaatverandering, volksgezondheid en energiebesparing.
La stratégie en faveur du développement durable s'attaque aux problèmes les plus urgents du développement durable, notamment les transports, le changement climatique, la santé publique et les économies d'énergie.
Vooral de BSE-crisis heeft ons duidelijk gemaakt waartoe een zuiver op massale productie gerichte landbouw met al zijn uitwassen, zoals vervoer van levende dieren, kan leiden.
C'est surtout la crise de l'ESB qui nous a fait comprendre à quoi peut mener une agriculture uniquement orientée vers la quantité avec tous les excès que cela implique, notamment le transport des animaux vivants.
Er moet een effectieve gender mainstreaming worden toegepast op alle beleidsterreinen die van invloed zijn op het dagelijkse leven van vrouwen, zoals vervoer, gezondheidszorg en bestrijding van discriminatie op andere gronden.
La dimension du genre sera effectivement intégrée dans toutes les politiques qui ont un effet sur la vie quotidienne des femmes, comme les transports, la santé publique et la lutte contre la discrimination fondée sur d'autres motifs.
de financiële instrumenten moet meer rekening worden gehouden met de essentiële rol die netwerkdiensten, zoals vervoer en energie, IT
l'Union doivent davantage tenir compte du rôle essentiel que les services en réseau tels que les transports, l'énergie, l'informatique
dat sectoren zoals vervoer, energie er slechts zeer weinig aandacht in krijgen voor ons een aanleiding om ons vragen te stellen over het effect van de vorderingen die op de conferentie te Sofia zullen worden gemaakt.
que des secteurs tels que les transports, l'énergie, n'aient droit qu'à une attention très faible, nous conduit à nous interroger sur l'impact des progrès qui seront accomplis à la conférence de Sofia.
het concurrentievermogen in sectoren zoals vervoer, energie, geneeskunde,
une compétitivité accrue de secteurs tels que le transport, l'énergie, la médecine,
Op langere termijn beoogt INSPIRE het verschaffen van geografische informatie met het oog op EU-beleidsvorming in een brede scala van sectoren zoals vervoer, landbouw, enz. om hiermee bij te dragen aan de integratie van milieuoverwegingen in deze sectoren.
À long terme, INSPIRE a pour but de fournir des informations géographiques utiles à la définition des politiques de l'UE dans un large éventail de secteurs, tels que les transports, l'agriculture, etc., ce qui contribuera à l'intégration des considérations environnementales dans ces secteurs.
Voor de andere interne beleidsmaatregelen, zoals vervoer, onderwijs, cultuur,
Les autres politiques internes, telles que les transports, l'éducation, la culture,
passen ze derhalve in het productieproces bijvoorbeeld van de diensten zoals vervoer of onderhoud.
le processus de production par exemple, des services tels que le transport ou la maintenance.
met name in onlangs gelibe raliseerde dienstensectoren zoals vervoer, financiële dienstverlening,
notamment dans certains secteurs récemment libéralisés, tels que les transports, les services financiers,
methoden opnieuw onderzoeken- er bestaat een gedetailleerde analyse van de weerslag van de gestegen olieprijs op de economische groei in elke afzonderlijke sector, zoals vervoer, landbouw, handel, maar ook werkgelegenheid.
moyens- il existe une analyse détaillée des répercussions des hausses précédentes du prix du pétrole sur la croissance économique de chacun des secteurs économiques tels que les transports, l'agriculture, le commerce et l'emploi.
maar er valt nog heel veel te doen in sectoren zoals vervoer, energie, industrie, interne markt en ontwikkelingssamenwerking.
notamment ceux couverts par l'Agenda 2000, il reste beaucoup à faire dans des secteurs tels que les transports, l'énergie, l'industrie, le marché intérieur et la coopération en vue du développement.
Voor de andere interne beleidsmaatregelen, zoals vervoer, onderwijs, cultuur,
Les autres poi¡tiques internes, tel les que les transports, l'éducation, la culture,
Traditionele pakketreizen( vooraf georganiseerde pakketreizen waarbij verschillende diensten- zoals vervoer en logies- worden gecombineerd) zijn goed voor 40%( 98,4 miljard euro)
Les forfaits traditionnels(voyages organisés comprenant divers éléments comme le transport et le logement) représentent 40% du marché total des voyages(soit 98,4 milliards d'euros),
Zoals wordt benadrukt in de recente mededeling betreffende de versterking van het Europees nabuurschapsbeleid zijn er een aantal horizontale thema's, zoals vervoer, die van gemeenschappelijk belang zijn en gemeenschappelijke aandachtspunten vormen
Comme l'a souligné la récente communication sur le renforcement de la politique de voisinage, il existe un certain nombre de thèmes transversaux, dont les transports, sur lesquels l'UE et ses partenaires partagent les mêmes intérêts
Uitslagen: 83, Tijd: 0.052

Zoals vervoer in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans