PREJUZGAR - vertaling in Nederlands

vooruitlopen
anticipar
prejuzgar
anticipación
adelantar
adelantarnos
vooruit te lopen
prejuzgar
anticipar
adelantarse
a caminar hacia adelante
adelantarnos
a anticiparse
worden vooruitgelopen
prejuzgar
anticipar
afbreuk doen
perjudicar
menoscabar
atentar
comprometer
mermar
prejuzgar
desvirtuar
restan
sin perjuicio
desmerecen
prejudiciëren
oordelen
juicio
opinión
juzgar
veredicto
sentencia
discreción
criterio
apreciación
estima
condenación
terzake afbreuk

Voorbeelden van het gebruik van Prejuzgar in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sin embargo, no puede prejuzgar las cantidades disponibles para TEMPUS de los programas de ayuda después del 2000,
Wij kunnen echter niet vooruitlopen op de bedragen die vanaf 2000 voor TEMPUS beschikbaar zullen zijn. Vanaf 2000 zullen
Dicha misión de información no puede prejuzgar la distribución de competencias entre la Comunidad
Deze informatietaak mag geen afbreuk doen aan de verdeling van de bevoegdheden tussen de Gemeenschap en haar lidstaten voor zover het
Sin prejuzgar el desarrollo de los trabajos, se podrá prever,
Zonder vooruit te lopen op het verloop van de werkzaamheden kan men bij benadering stellen
Desarrollo de los recursos humanos: En este área las medidas generalmente se llevaron a cabo con eficacia sin que por ahora se puedan prejuzgar sus resultados.
Ontwikkeling van het menselijk potentieel: Hoewel niet op de definitieve resultaten van de acties met betrekking tot de ontwikkeling van het menselijk potentieel mag worden vooruitgelopen, kan nu reeds worden gezegd dat zij over het algemeen doeltreffend zijn uitgevoerd.
pueden dictar o prejuzgar el resultado de tales negociaciones.
kunnen zij dicteren of vooruitlopen op de uitkomst van dergelijke onderhandelingen.
La decisión de la Comisión que apruebe una ayuda no puede prejuzgar ninguna evaluación de las normas de ayuda estatal
De beschikking van de Commissie tot goedkeuring van een bijstandsmaatregel kan niet prejudiciëren op een beoordeling op grond van de regels inzake staatssteun
Sin embargo, ningún elemento de la Directiva 2014/59/UE debe prejuzgar el funcionamiento de un sistema designado de conformidad con la Directiva 98/26/CE
Niets in Richtlijn 2014/59/EU mag echter afbreuk doen aan de werking van een in Richtlijn 98/26/EG aangewezen systeem
Con el fin de no prejuzgar el destino geográfico último de estos créditos,
Om niet vooruit te lopen op de uiteindelijke geografische bestemming van de kredieten,
no debe prejuzgar tampoco la capacidad de Rumanía de decidir en cada caso concreto si desea participar en una operación de gestión de crisis de la UE.
mag niet vooruitlopen op de per geval te nemen besluiten van Roemenië om deel te nemen aan een crisisbeheersingsoperatie van de Europese Unie.
Lejos de prejuzgar el resultado, una revisión del número de"refugiados" palestinos en el mundo
Maar verre van vooruit te lopen op het resultaat, zou een herziening van het aantal Palestijnse"vluchtelingen" in de wereld
no emprendan ninguna acción que pueda prejuzgar una decisión a este respecto.
geen maatregelen nemen die aaneen beslissing terzake afbreuk kunnen doen.
tampoco pueden dictar o prejuzgar el resultado de dichas negociaciones.
kunnen zij dicteren of vooruitlopen op de uitkomst van dergelijke onderhandelingen.
por supuesto, sin prejuzgar los requisitos de seguridad que establece el Reglamento.
die bekend staan als hormoonontregelaars, uiteraard zonder vooruit te lopen op de veiligheidseisen van de verordening.
emprenderá acción alguna que pueda prejuzgar una decisión a este respecto.
geen maatregelen nemen die aan een beslissing terzake afbreuk kunnen doen.
Los trabajos de la conferencia durante esta primera fase se recogen en un informe elaborado bajo la autoridad de la Presidencia que, sin prejuzgar la negociación, hace balance a la atención de la futura Presidencia.
De besprekingen van de Conferentie tijdens deze eerste fase zijn neergelegd in het verslag dat onder gezag van het Voorzitterschap is opgesteld en dat met het oog op de verdere besprekingen een balans opmaakt ten behoeve van het komende Voorzitterschap, zonder vooruit te lopen op de onderhandelingen.
para no prejuzgar el resultado de las discusiones de clasificación con el Consejo.
om niet vooruit te lopen op het resultaat van de besprekingen met de Raad over klassificatie.
de los recursos financieros disponibles, sin prejuzgar sobre el compromiso financiero de un Estado miembro
van de beschikbare financiële middelen, zonder dat vooruitgelopen wordt op de financiële verplichtingen die een Lid-Staat
Sin embargo, nos preocupa mucho no prejuzgar decisiones sobre el futuro presupuesto de la UE;
We willen echter niet vooruit lopen op besluiten ten aanzien van de toekomstige EU-begroting.
Nos oponemos a cualquier acción unilateral de cualquiera de las partes que intente prejuzgar cuestiones sobre el estatus final,
We verzetten ons tegen elke eenzijdige actie van beide partijen die bij voorbaat kwesties van het definitieve statusakkoord trachten te beïnvloeden,
Punto 1.10.13 de la gestión de algunos programas del FED; la creación de tal agencia no podría, por otra parte, prejuzgar una posible integración de los recursos del FED en el presupuesto general de las Comunidades.
Punt 1.10.13 uitvoerend agentschap voorts geen beletsel mag zijn voor een eventuele opneming van de middelen van het EOF in de algemene begroting van de Gemeenschappen.
Uitslagen: 120, Tijd: 0.2921

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands