PULPO - vertaling in Nederlands

octopus
pulpo
inktvis
calamar
pulpo
sepia
chipirones
jibia
pota
octopusachtige
octopussen
pulpo
ottopus
pijlinktvis
calamar
pulpo
polyp

Voorbeelden van het gebruik van Pulpo in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sí, pero me encanta el pulpo.
Ja, maar ik ben dol op octopus.
No soy nada si no un gran y viejo pulpo.
Ik ben vooral 'n grote octopus.
¿Y qué hacen con el pulpo?
Wat doen jullie met de pulp?
El ataque de las personas pulpo.
De Aanval van de Octopus Mensen.
No cualquier pulpo.
Niet zomaar een octopus.
Israel hasta la fecha se ha negado a atacar a los jefes de este pulpo.
Israël heeft tot op heden geweigerd de kop van de octopus te raken.
Pero el costo de la captura de otro pulpo es menor
Maar de kosten voor het vangen van een andere inktvis zijn lager
El Pulpo Gallego(pulpo a la gallega)
De Pulpo Gallego(Galicische octopus)
Sopa azul de cangrejo, anguilas asadas, pulpo frito, arroz frito… Carne de vaca adobada, shabu-shabu, sopa de aleta de tiburón.
Kreeftensoep, gebakken paling… gefrituurde inktvis, gebakken rijst… gemarineerd rundvlees… shabu-shabu, haaienvinnensoep.
Bar Pulpo by MoVida es la experiencia ideal para cenar en el aeropuerto las tradicionales tapas españolas acompañadas de una selección de cervezas y vinos locales e importados.
Bar Pulpo by MoVida biedt de ideale dinerervaring met traditionele Spaanse tapasgerechten en een selectie van lokale en geïmporteerde wijnen en bieren.
Cuando llegaron a su fin vio Robbert criaturas pulpo justo delante de él, como él los había visto en la mente,
Toen ze tot stilstand kwamen zag Robbert octopusachtige wezens recht voor zich staan
En la FAO 31 pescamos nuestro pulpo de Yucatán(México), pulpo maya de alta calidad, muy apreciado en los países mediterráneos
In FAO 31 vangen we onze inktvis uit Yucatan(Mexico), een hoogwaardige Maya-inktvis die zeer gewaardeerd wordt in de mediterrane landen
Este es un pulpo de más de 2 metros de largo,
Het is een pijlinktvis, ruim 1.80 meter lang,
Tú te vas a asegurar que Pulpo entre y salga de prisión a salvo,¿entiendes eso?
Jij gaat ervoor zorgen dat Pulpo veilig in en uit de gevangenis gaat, begrepen?
ver a los pescadores de pulpo pescado y el pescado fresco
kijken naar de vissers vis inktvis en verse vis
Hemos asegurado a la cabeza de los grupos operativos de esa inmensa organización, que es como un pulpo, que cualquier intento de retrasar este proceso está condenado al fracaso.
We hebben de hoofdwerkgroepen van deze immense octopusachtige organisatie ervan verzekerd dat elke poging tot vertraging van dit proces gedoemd is te mislukken.
El pulpo no es más que un molusco,
De polyp is een weekdier, en die naam alleen
Burkhard Mohr caricaturizó al empresario judío de Facebook Mark Zuckerberg como un pulpo que utiliza sus tentáculos para controlar las redes sociales.
Burkhard Mohr tekende de joodse Facebook-ondernemer Mark Zuckerberg als inktvis, die zijn tentakels uitstrekt om de sociale media te controleren.
Peces, puedo recomendar el Pulpo restaurante, a la vuelta de la esquina(cerrado los lunes)….
Vissen, kan ik het restaurant aanbevelen Pulpo, net om de hoek(gesloten op maandag)….
El pulpo de Discefa procede de 3 áreas diferentes del mundo,
De inktvis van Discefa komt uit 3 verschillende gebieden wereldwijd, die overeenkomen met de FAO's 31,
Uitslagen: 992, Tijd: 0.0606

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands