ÅTERUPPRÄTTAS - översättning till Tyska

Wiederherstellung
återställa
återställning
återhämtning
återupprättande
restaurering
återskapa
återvinning
att återinföra
återgång
återinförande
wieder
igen
tillbaka
återigen
återgå
gång
återvända
bli
återställa
hem
återvände
wiederhergestellt ist

Exempel på användning av Återupprättas på Svenska och deras översättningar till Tyska

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
det finns en internationell legalitet som ständigt överträds och som måste återupprättas.
Es gibt eine internationale Gesetzlichkeit, die ständig verletzt wird und die wiederhergestellt werden muss.
Därför, och för att bryta den onda cirkeln, måste demokratin återupprättas. Också dagens debatter bör leda i den riktningen.
Deshalb muss die Demokratie wiederhergestellt werden, um diesen Teufelskreis zu durchbrechen, gerade die heutigen Diskussionen sollten in diese Richtung führen.
Israel måste återupprättas.
Israel muss wiederhergestellt werden.
ett demokratiskt styre måste återupprättas fullt ut i landet.
die Demokratie im Land in vollem Umfang wiederhergestellt werden muss.
Respekten för mänsk liga rättigheter måste återupprättas och garanteras för alla, och framför allt måste all diskriminering baserad på et nisk tillhörighet upphöra.
Die Wahrung der Menschenrechte muß wiederhergestellt und für alle garantiert werden, und vor allem muß jede Diskriminierung aufgrund der ethnischen Zugehörigkeit beendet werden.
Att förtroendet för euroområdets framtid återupprättas kommer att leda till ekonomisk tillväxt och sysselsättning.
Die Wiederherstellung des Vertrauens in die Zukunft des Euro-Währungsraums wird zu wirtschaftlichem Wachstum und zur Schaffung von Arbeitsplätzen führen.
Om du vill att den här inloggningssessionen ska återupprättas automatiskt efter varje omstart,
Wenn diese Anmeldesitzung nach jedem Neustart automatisch wiederhergestellt werden soll,
University of Bordeaux återupprättas med humanistiska, vetenskap,
Die Universität von Bordeaux wieder hergestellt mit den Fakultäten der Künste,
Och detta måste mycket snabbt återupprättas med ett åtagande från Belgrad och i samarbete med representanter för den albanska minoriteten.
Belgrad muß verpflichtet werden, all dies unter Mitwirkung der Vertreter der albanischen Minderheit möglichst schnell wiederherzustellen.
Bara om rättsstaten återupprättas kommer en möjlighet till förändring av situationen att finnas
Nur die Wiederherstellung des Rechtsstaates wird es ermöglichen, einen Ausweg aus
Den demokratiska rättsstaten måste återupprättas i Honduras. Det ska ske fredligt, genom dialog.
Die demokratische Rechtsstaatlichkeit muss in Honduras wieder hergestellt werden, und dies muss friedlich durch einen Dialog geschehen.
Rådet betonar vikten av att Iraks självständighet återupprättas och att en representativ irakisk regering inrättas genom demokratiska val.
Die EU betont, wie wichtig es ist, die Souveränität Iraks wiederherzustellen und eine in jeder Hinsicht repräsentative irakische Regierung im Wege demokratischer Wahlen einzusetzen.
dock åtgärder fortfarande berättigade, eftersom de innebär att rättvis konkurrens återupprättas på gemenskapsmarknaden.
vor gerechtfertigt, weil sie auf die Wiederherstellung eines lauteren Wettbewerbs in der Gemeinschaft abzielen.
företagets lönsamhet på lång sikt kommer att återupprättas snarast utan att det behövs ytterligare stöd i framtiden.
durch den Plan die langfristige Existenzfähigkeit des Unternehmens schnellstmöglich wiederhergestellt wird, ohne dass künftig weitere Hilfsmaßnahmen nötig würden.
allmänhetens förtroende för den gemensamma fiskeripolitiken återupprättas.
das Vertrauen der Betroffenen und der Öffentlichkeit in die GFP wieder herzustellen.
Mercosur sker i ett positivt sammanhang som kommer att möjliggöra att dialogen om handelsförbindelserna återupprättas.
Mercosur steht in einem positiven Kontext, der eine Wiederaufnahme des Dialogs in Bezug auf die Handelsbeziehungen ermöglichen wird.
Det är en förutsättning för tillväxt och sysselsättning att den makroekonomiska stabiliteten återupprättas och att vi åter får hållbara offentliga finanser.
Die Wiederherstellung der makroökonomischen Stabilität und der Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen sind Grundvoraussetzungen für Wachstum und Beschäftigung.
andra talare redan har påpekat- att prioritera att denna fråga tas upp när den transatlantiska dialogen återupprättas.
die Europäische Union die Verantwortung hat- wie andere Redner sagten,- dieses Thema bei der Wiederaufnahme des transatlantischen Dialogs als Schwerpunkt einzubringen.
Av detta skäl kommer en lösning av den aktuella situationen definitivt kräva att de demokratiska institutionerna återupprättas.
Aus diesem Grund wird die Klärung der derzeitigen Lage definitiv die Wiederherstellung demokratischer Institutionen erfordern.
konkurrensen mellan operatörerna återupprättas.
der Wettbewerb zwischen den Beteiligten wieder hergestellt wird.
Resultat: 98, Tid: 0.0815

Top ordbok frågor

Svenska - Tyska