GELASSEN WIRD - übersetzung ins Englisch

is to be left
is let
lassen
gelassen werden
vermietet werden
will be let
gelassen werden

Beispiele für die verwendung von Gelassen wird auf Deutsch und deren übersetzungen ins Englisch

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Man(n) ist nicht böse, wenn man in Ruhe gelassen wird.
A person will not act nasty if he or she is left in peace.
Allein gelassen wird die Person nur als absolut letzte Möglichkeit, z.B.
The person should only be left alone as an absolute last resort, e. g.
Jedes Kind hat das Recht, dass sein Körper intakt gelassen wird.
Every child has a rightto their bodies being left intact.
Default der Standardwert für das Formularfeld, falls das Feld leer gelassen wird.
Default The default value for the form field if the field is left empty.
Das Wetter-Modell ist so präziser, da unnötiges Rauschen außer Acht gelassen wird.
In that way, the weather-model accuracy is increased as unnecessary noise is left out.
GUI- Schnittstelle Fehler wenn ein Gramps Typ Feld im Editor leer gelassen wird.
GUI- interface Error when leaving a Gramps type field blank in an editor.
Verschüttetes Material kann leicht abgewischt werden, selbst wenn es minutenlang trocken gelassen wird.
Spills will be easily wiped out, even if they are let dry for minutes.
Die Wahrheitsbedingungen bestimmen den Spielraum, der den Tatsachen durch den Satz gelassen wird.
The truth-conditions determine the range, which is left to the facts by the proposition.
Kein Wunder, dass auch der Improvisation freier Lauf gelassen wird.
No surprise then that improvisation is left running freely.
Meint denn der Mensch, daß er unbeachtet gelassen wird?
Thinketh man that he is to be left aimless?
Meint der Mensch(etwa), daß er außer acht gelassen wird?
Deemest man that he is to be left uncontrolled?
Meint denn der Mensch, daß er unbeachtet gelassen wird?
Does man assume that he will be let loose?
Meint der Mensch(etwa), daß er außer acht gelassen wird?
Thinketh man that he is to be left aimless?
Meint der Mensch(etwa), daß er außer acht gelassen wird?
Does man assume that he will be let loose?
Meint denn der Mensch, daß er unbeachtet gelassen wird?
Deemest man that he is to be left uncontrolled?
Das ist so, wenn man allein gelassen wird.
This is so when you are left alone.
Weil niemand gerne im Dunkeln gelassen wird….
Because no one likes being left in the dark….
Der Alarm ertönt, wenn das Tor länger als 10 Minuten offen gelassen wird.
The alarm sounds when the door is left open for longer than 10 minutes.
Wenn die Tür offen gelassen wird, erlischt das Licht nach 3 Minuten.
If the door is left open, the light turns off after 3 minutes.
Wenn diese Spalte leer gelassen wird, berechnet das Tool eine automatische Flagrate.
If this column is left blank, the tool calculates an automatic flag rate.
Ergebnisse: 5640, Zeit: 0.0291

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Englisch