SUBTYP - übersetzung ins Englisch

subtype
subtyp
unterart
untertyp
formationsglied
unterform
eines subtyps
subform
sub-type
subtyp
untertyp
subtypes
subtyp
unterart
untertyp
formationsglied
unterform
eines subtyps
subform

Beispiele für die verwendung von Subtyp auf Deutsch und deren übersetzungen ins Englisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Der Dezimaldatentyp ist ein Subtyp des Variant- Typs und nicht der Datentyp für sich.
Decimal data type is a subtype of the Variant type and is not the type of data for itself.
Typ, Subtyp und Name.
Type, Subtype, and Name.
ein spezifischer und seltener Subtyp von Pankreasneoplasien.
a specific and rare subtype of pancreatic neoplasias, have recently drawn major attention.
Gleichzeitig hängen die Krankheitsbilder direkt vom Subtyp der Ursachen ab, die einen solchen Blutdrucksprung verursachten.
At the same time, the pictures of symptoms directly depend on the subtype of causes that caused such a jump in blood pressure.
Si kaufen lasix subscales Subtyp la Emotion für die Regulationsdosis, Myonecrose von Cigarrillo Pasada.
Si purchase lasix subscales subtype la emotion para la regulation dosis, myonecrosis de la cigarrillo pasada.
Die SPG5 ist ein Subtyp der HSP, der durch Mutationen im Cytochrom CYP7B1 verursacht wird.
SPG5 is a subtype of hereditary spastic paraplegia caused by mutations in the cytochrome CYP7B1.
Dabei entfallen etwa 98% aller nachgewiesenen und typisierten Influenza-A-Viren auf den Subtyp Influenza AH3N2.
Influenza A(H3N2) virus represents about 98% of influenza A viruses detected and typed.
Log Ausgaben, wenn MapFrame Attribute doppelt vergeben wurden oder der SubTyp nicht eindeutig ist.
New Log messages if MapFrame attributes are set twice or the SubType identification is not clear.
AS erkrankten Personen 28 den Subtyp HLA-B*2705.
AS there were 28 individuals that of the HLA-B*2705 subtype.
Die Prozenterweiterung wird NICHT angewendet und der Typ(aber nicht der Subtyp) wird in Kleinbuchstaben konvertiert.
No percent-expansion is performed, and the type(not subtype) values are converted to all-lowercase.
FKP Flächenkorrekturparamter(FKP) in internem Geo++ Format, eingebettet in Subtyp 1, 2 oder 3.
FKP Network information(FKP) in internal Geo++ format, embedded in subtype 1, 2 or 3.
Dies ist ein Subtyp des XII-Typ, die eine der am häufigsten vorkommenden Schwerter des Mittelalters ist.
This is a subtype of the XII type, which is one of the most frequently found swords of the Middle Ages.
Neuerdings wird in der Wissenschaft diskutiert, ob der elektive Mutismus ein Subtyp der sozialen Phobie ist.
Recently, there have been discussions among scientists, whether or not the elective mutism is a subtype of the social phobia.
Der Subtyp H5N8, der derzeit in Deutschland kursiert,
The H5N8 subtype, which is currently circulating in Germany,
Subtyp: Con sabor a Viñedos y Olivar Die Ruta del Vino Montilla-Moriles bietet Gerüche, Geschmäcker, Stille….
Subtype: Con sabor a Viñedos y Olivar The Montilla-Moriles Wine Route encompasses aromas, flavours, silence….
Endorphins und ein Subtyp von Endorphinen enkephalins genannt sind eine wichtige Quelle für die Schmerzlinderung in den Körper.
Endorphins and a sub-type of endorphins called enkephalins are a major source of pain relief in the body.
Subtyp IV entspricht einem ein-
Subtype IV is a unilateral
Die viralen Determinanten der Pathogenität und Transmission können je nach Subtyp und Isolat in unterschiedlichen Spezies variieren.
Viral determinants of pathogenesis and transmission may vary depending on the virus subtype.
Gruppe die häufigsten psychischen Erkrankungen dar und können je nach Subtyp in unterschiedlichen Lebensabschnitten erstmals auftreten.
Depending on subtype they can occur for the first time during different phases of life.
variiert der klinische Verlauf je nach Subtyp stark.
the clinical course varies greatly according to subtype.
Ergebnisse: 185, Zeit: 0.0218

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Englisch