ABER WIR MÜSSEN AUCH - übersetzung ins Französisch

Beispiele für die verwendung von Aber wir müssen auch auf Deutsch und deren übersetzungen ins Französisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Aber wir müssen auch daran denken, die europäischen Bürger über unseren gemeinsamen europäischen Erfolg zu informieren.
Nous devons toutefois également penser à parler aux citoyens d'Europe de notre succès européen commun.
Aber wir müssen auch dafür sorgen, dass bei den Mitgliedstaaten ein Minimum an Ausgewogenheit besteht, damit sie die Vielfalt der Herausforderungen in den ländlichen Gebieten angehen können.
Toutefois, nous devons également veiller à ce que les États membres s'appuient sur un équilibre suffisant pour pouvoir relever les différents défis rencontrés par les populations rurales.
Aber wir müssen auch sehen, daß ein solches Gebilde auf Dauer nicht mit Gebieten leben kann,
Nous devons toutefois également bien comprendre qu'une telle idée n'est pas viable
Aber wir müssen auch akzeptieren, dass viele Bewerberländer weitaus weniger intensive Methoden in der Landwirtschaft praktizieren
Toutefois, nous devons également accepter le fait que nombre de pays candidats appliquent des
Aber wir müssen auch sehen, daß es Dinge gibt, die die einzelnen Regierungen erreichen müssen..
Nous admettons cependant aussi que certaines choses doivent être réalisées par les différents gouvernements.
Aber wir müssen auch das Problem an der Wurzel packen,
Nous devons cependant aussi nous attaquer aux racines du problème
Aber wir müssen auch sehen, wenn China
Toutefois, nous devons également garder à l'esprit le fait
Vorschriften anzunehmen, aber wir müssen auch eine konsequente Umsetzung und Beachtung in unserem täglichen Leben fördern.
capital d'adopter des lois, des recommandations et des règlements. Cependant, nous devons également soutenir leur mise en œuvre appropriée et leur respect dans notre vie quotidienne.
Aber wir müssen auch sehen, daß dieses Problem nicht so sehr eine Frage einzelner Personen ist.
Toutefois, nous devons également constater que ce problème ne se limite pas à une question de personnes.
Aber wir müssen auch auf europäischer Ebene gemeinsame Netze
Mais il faut également garantir des réseaux et systèmes de distribution de gaz
Aber wir müssen auch wissen, ob unsere modernisierte
Mais il nous faut aussi savoir si notre politique agricole,
Sicherlich bedarf es größerer Anstrengungen auf nationaler Ebene, aber wir müssen auch die Chance nutzen, den größtmöglichen Nutzen aus der europäischen Dimension zu ziehen.
Certes, il nous faut plus d'efforts sur le plan national, mais il nous faut aussi saisir la chance de tirer le maximum de profit de la dimension européenne.
Aber wir müssen auch wissen, auf welcher Ebene die Dinge am besten behandelt werden- auf europäischer,
Toutefois, nous devons également reconnaître, dans le plein respect du principe de subsidiarité, lequel des niveaux européen,
Aber wir müssen auch die europäische Automobilindustrie unterstützen und uns für ein soziales Europa einsetzen,
Il faut cependant aussi fournir un appui à l'industrie automobile européenne
Ich möchte, dass das VIS möglichst bald in Kraft tritt; aber wir müssen auch für die Verabschiedung der anderen Elemente sorgen.
Je voudrais que le SIV figure à l'ordre du jour dans les plus brefs délais. Toutefois, nous devons également mettre les autres éléments en place.
Wir haben bereits über Transnistrien und den Kaukasus gesprochen, aber wir müssen auch Wege finden, in naher Zukunft
Nous avons déjà évoqué la Transnistrie et le Caucase, mais nous devons aussi examiner les pistes envisageables pour trouver,
Aber wir müssen auch darauf aufmerksam machen-
Mais nous devons également signaler- et vous le savez parfaitement-
Die 200 Mio. EUR, die wir dem Projekt anbieten, sind willkommen, aber wir müssen auch die politischen und diplomatischen Maßnahmen mit der Türkei
Les 200 millions d'euros que nous offrons au projet sont les bienvenus, mais nous devons aussi intensifier les mesures politiques
Aber wir müssen auch sagen, dass der Terrorismus
Mais nous devons également dire que le terrorisme
kraftvoll gegen ACTA und andere Handelsgesetze, die den Besitz bevorzugen, wehren aber wir müssen auch damit beginnen, eine eigene positive Strategie zu entwickeln, indem wir Schutz für ökonomische Aktivitäten im Welthandelssystem einfordern, die auf dem Teilen basieren.
les autres lois commerciales pro-propriété mais nous devons aussi commencer à mettre en place une stratégie affirmative qui nous est propre exigeant une protection pour les activités économiques basées sur le partage dans le système commercial mondial.
Ergebnisse: 162, Zeit: 0.055

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Französisch