ABWEICHEN - übersetzung ins Polnisch

różnić się
variieren
abweichen
unterschiedlich
unterscheidet sich
schwanken
anders
verschieden sein
der unterschied
differieren
odbiegać
abweichen
unterscheiden
odstąpić
zurücktreten
abweichen
absehen
widerrufen
verzichten
kündigen
odejść
gehen
weg
verlassen
verschwinden
kündigen
aussteigen
aufhören
loslassen
abhauen
fort
odstępstwo
ausnahme
abweichung
ausnahmeregelung
abweichen
verfehlung
freistellung
ausnahmegenehmigung
apostasie
abtrünnigkeit
odstępować
abweichen
inne
andere
anders
sonst
unterschiedlich
verschieden
weiteres
różne
unterschiedlich
anders
variieren
andere
vielzahl
verschiedene
vielfältige
unterscheidet sich
sonstiges
vielerlei
zboczyć
abweichen
abkommen
odbiegających
zbaczają

Beispiele für die verwendung von Abweichen auf Deutsch und deren übersetzungen ins Polnisch

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Sie können von den allgemeinen Informationen in dieser Gebrauchsinformation abweichen.
Mogą one różnić się od informacji ogólnych zawartych w tej ulotce.
Ein Auftraggeber kann von Absatz 2 abweichen, wenn.
Instytucja zamawiająca może odstąpić od ust. 2, jeżeli.
Die Produktabbildungen können von ihrem vom tatsächlichen Aussehen abweichen.
Zdjęcia Produktów mogą odbiegać od ich rzeczywistego wyglądu.
Und ich will von diesem Prinzip nicht abweichen.
Nie zamierzam odstępować od tej zasady.
Denn das ist ein Abweichen und eine Fehlinterpretation von Gottes Wort.
Bo to jest odstępstwo i mylna interpretacja Słowa Bożego.
Einsparungen können abweichen.
oszczędności mogą być inne.
Der Unternehmer kann profitieren Verbraucher von diesen Beträgen und Prozentangaben abweichen.
Przedsiębiorca może odejść od powyższych kwot i odsetek na rzecz Konsumenta.
Dieser kann maximal um 1 Mikrosekunde abweichen.
Może on różnić się maksymalnie o 1 mikrosekundę.
Bald wird es zu spät sein, um abweichen von unserer Flugbahn des Fallens", bemerken die Gelehrten.
Wkrótce będzie za późno, aby zboczyć z naszej trajektorii upadku"- podkreślają naukowcy.
Ein Privat-Jet kann von einem kleineren Flughafen abweichen.
Prywatny odrzutowiec może odstąpić od niewielkiego lotniska.
Erheblich von der Norm oder der Üblichkeit der Branche abweichen.
Musi również znacznie odbiegać od normy lub zwyczajów panujących w danym sektorze.
Mädchen erheblich abweichen.
dziewcząt pokoi znacząco różne.
Technik und Ausstattung unserer Fahrzeuge abweichen.
wyposażenie samochodów mogą być inne.
Diese Maßnahmen können- in begründeten Fällen- von Teilen dieser Verordnung abweichen.
Środki takie mogą, w należycie uzasadnionych przypadkach, odstępować od przepisów pewnych fragmentów niniejszego rozporządzenia.
Bei den verbleibenden 5% kann der Indikator trotz fehlender Gesundheitsprobleme von der Norm abweichen.
Pozostałe 5% może odejść od normy, pomimo braku problemów zdrowotnych.
Wenn sie von ihm abweichen, werden sie in Gottes Gegenwart zur Verantwortung und Rechenschaft gezogen.
Jeśli od niego zbaczają, poniosą odpowiedzialność i otrzymają od Boga naganę.
Einzelne Stoffpartien können im Farbton bis zu 5% abweichen.
Poszczególne partie towaru mogą różnić się kolorem do 5%.
Die Mitgliedstaaten können vorübergehend von Absatz 1 abweichen, wenn die folgenden Bedingungen erfüllt sind.
Państwa członkowskie mogą przejściowo odstąpić od stosowania ust. 1, jeżeli spełnione są następujące warunki.
Die Lieferadresse kann von ihrer Rechnungsadresse abweichen.
Adres dostawy może odbiegać od adresu na fakturze.
B In Fällen höherer Gewalt kann der Beförderer von der vorgeschriebenen Route abweichen.
W przypadku wystąpienia siły wyższej przewoźnik może zboczyć z wyznaczonej trasy.
Ergebnisse: 970, Zeit: 0.2402

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Polnisch