ABWEICHEN - übersetzung ins Spanisch

diferir
abweichen
unterscheiden
unterschiedlich
variieren
aufschieben
verschieden sein
unterschiede
differieren
variar
variieren
unterschiedlich
abweichen
schwanken
abwechseln
reichen
sich unterscheiden
ändern
abhängig
verschieden sein
diferentes
anders
unterschiedlich
andere
verschieden
verändert
abweichend
unterscheidet sich
excepciones
ausnahme
ausnahmeregelung
abweichung
ausgenommen
abgesehen
distintas
anders
unterschiedlich
verschieden
ungleich
andere als
unterscheidet
getrennten
abweicht
ausgenommen
divergen
abweichen
desviarnos

Beispiele für die verwendung von Abweichen auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Die tatsächliche Performance kann abweichen, u. a. in Form geringerer Werte für die Kapazität des Wireless-Netzwerks,
El desempeño real puede variar, incluyendo una menor capacidad de la red inalámbrica,
Musailamah war nicht die einzige Person abweichen, mehrere andere fälschlich Anspruch auf die Prophetenschaft.
Musailamah no era la única persona que se desvían, varios otros falsamente establecidos pretensión de la profecía.
Soweit sie von dieser neuen Verhaltensweise nicht abweichen, ist es nicht vorgesehen,
En la medida en que no se aparten de este nuevo comportamiento,
Die Sondermaßnahmen können von den in Anwendung von Artikel 19 Absatz 1 erlassenen Bestimmungen abweichen. Jede Diskriminierung zwischen den einzelnen Drittländern ist zu vermeiden.
Las medidas particulares podrán establecer excepciones a las disposiciones adoptadas en aplicación del apartado 1 del artículo 19 y deberán evitar cualquier discriminación entre los terceros países.
von Hand genäht und maßgeschneidert sind, kann das fertige Kleid in beiden Richtungen um etwa einen Zentimeter von den angegebenen Maßen abweichen.
cosidos a mano y hechos a medida, la bata terminada puede variar aproximadamente en 1/1 pulgada en cualquier dirección de las medidas especificadas.
die Systemparameter von den optimalen Einstellungen abweichen, damit der Benutzer rechtzeitig vorbeugende Maßnahmen treffen kann.
los parámetros del sistema se desvían de la configuración óptima para permitir que los usuarios tomen medidas de prevención.
Geben Sie zum Implementieren einer Laufwerkzuordnung mit Anmeldeinformationen, die von denen des aktuell angemeldeten Benutzers abweichen, die zu verwendenden Anmeldeinformationen ein.
Para implementar una asignación de unidad con credenciales distintas de las del usuario con sesión iniciada, escriba las credenciales que se usarán.
Versand kann abweichen, zwischen der Einnahme von 2 und 7 Werktage, um anzukommen.
gastos de envío pueden variar, tomar entre 2 y 7 días de trabajo para llegar.
Der Mit telwert zweier gaschromatographischer Bestimmungen dieser Lösung darf nicht um mehr als 5% vom entsprechenden Punkt der Eichkurve abweichen.
La media de dos determinaciones por cromatografía de gases de dicha solución no deberá desviarse en más del 5% del punto correspondiente de la curva de contraste.
Für Dosierungen, die von 400 mg und 800 mg abweichen(siehe Dosierungsanleitung unten),
Para dosis distintas de 400 mg
Es gibt ja(auch) manche, die abweichen.
del que algunos se desvían.
ihnen aber erlaubt sein, Maßnahmen zu ergreifen, die von diesen Plänen abweichen.
es conveniente autorizarlas a realizar actuaciones que se aparten de tales planes.
kann die Farbe des tatsächlichen Artikels geringfügig von den obigen Bildern abweichen, danke für Ihr Verständnis.
colores de manera diferente, el color del artículo real puede variar ligeramente de las imágenes de arriba, gracias por su comprensión.
Die Mitgliedstaaten können nur unter sehr strengen Bedingungen von diesem Grundsatz abweichen und Maßnahmen ergreifen,
Los Estados miembros solo pueden apartarse de este principio y adaptar medidas que prohíban
Niemals selbst behandeln oder von diesen Anweisungen als Missbrauch dieses Medikaments abweichen kann zu schweren gesundheitlichen Problemen führen.
Nunca automedicarse o desviarse de estas instrucciones como el mal uso de este medicamento puede causar problemas de salud graves.
Gefahrenangaben sowie R- oder S-Sätzen, die von denen dieser Richtlinie abweichen.
frases S distintas de las que establece la presente Directiva.
fast die Größe eines Sombrero erreichen- den wirklichen Müll die Fans von den Standards abweichen.
llegar a casi el tamaño de un sombrero- la basura real de los ventiladores se aparten de las normas.
einen Alarm auszulösen, wenn die Sauerstoffwerte vom Umgebungswert von 20,9% abweichen.
los niveles de oxígeno se desvían del valor ambiente de 20.9%.
Die hier erwähnte Performance bezieht sich auf Referenzdaten vom 1. August 2019. Sie kann von den RD500/ RC500-Produktdaten im Datenblatt abweichen.
Los rendimientos mencionados aquí son datos de referencia a partir del 1 de agosto de 2019 y pueden variar con los datos del producto RD500/ RC500 en la hoja de datos.
Die Änderungen 28, 30 und 31, da sie von den in der Entscheidung 1999/468/EG festgelegten Verfahren abweichen;
Enmiendas 28, 30 y 31, porque se divergen de los procedimientos establecidos en la Decisión 1999/468/CE;
Ergebnisse: 780, Zeit: 0.1908

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch