BARMHERZIG - übersetzung ins Polnisch

miłosierny
barmherzig
gnädig
allerbarmer
barmherzigkeit
der barmherzige
gütig
gnade
litościwy
barmherzig
allgnädig
łaskawy
gnädig
gütig
freundlich
barmherzig
großzügig
gut
nett
współczujący
mitfühlend
barmherzig
mitleidig
mitgefühl
miłosiernie
barmherzig
gnädig
erbarmungsvoll
miłosierdzia
barmherzigkeit
gnade
nächstenliebe
erbarmen
mercy
barmherzigen
miłosierni
barmherzig
gnädig
allerbarmer
barmherzigkeit
der barmherzige
gütig
gnade
miłosiernym
barmherzig
gnädig
allerbarmer
barmherzigkeit
der barmherzige
gütig
gnade
miłosierne
barmherzig
gnädig
allerbarmer
barmherzigkeit
der barmherzige
gütig
gnade
litościwi
barmherzig
allgnädig

Beispiele für die verwendung von Barmherzig auf Deutsch und deren übersetzungen ins Polnisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Der, barmherzig an ihm gehandelt hat.
Ten, który wobec niego postąpił miłosiernie”.
Daher verhielt man sich ihnen gegenüber nachsichtig, das heißt barmherzig und mit Mitleid.
I dlatego odnosili się do nich łagodnie, czyli z miłosierdziem i współczuciem.
Er sagt:"Seyd barmherzig, wie euer himmlischer Vater auch barmherzig ist!".
Bądźcie tedy miłosierni, jako i Ojciec wasz miłosierny jest.
Dass Gott unendlich barmherzig ist, kann niemand abstreiten.
Że Bóg jest nieskończenie miłosierny, nikt nie może temu zaprzeczyć.
sei auch du barmherzig.
i ty bądź litościwy.
Warum warst du nicht barmherzig?
Dlaczego nie okazał miłosierdzia?
Barmherzig sein bedeutet, ein Herz zu haben auch für die Armen,
Być miłosiernym oznacza mieć serce dla osób ubogich,
Sei barmherzig gegenüber dem Nächsten.
Macie być miłosierni dla bliźniego.
Denn Gott ist barmherzig, aber auch gerecht.
Bo Bóg jest miłosierny ale też sprawiedliwy.
Sollen wir deshalb nicht barmherzig sein?
Czyż nie powinienem być litościwy?
Das wäre zu schnell, zu barmherzig.
Miłosierne. To byłoby zbyt szybkie, zbyt.
Was bedeutet es eigentlich heutzutage, barmherzig zu sein?
Co znaczy być miłosiernym w dzisiejszych czasach?
Sei barmherzig, wie Gott barmherzig ist.
Bądźmy miłosierni tak jak Bóg jest miłosierny.
Wer nicht barmherzig ist, der findet auch kein Erbarmen.“.
Kto nie jest miłosierny, ten również nie zazna litości.“.
Und wahrlich, Er ist Allvergebend, Barmherzig.
I, zaprawdę, On jest przebaczający, litościwy!
Wir sind barmherzig, nicht nur aus humanitären Gründen.
Jesteśmy litościwi nie z powodów humanitarnych.
Wir sollten barmherzig sein und diese dumme Geschichte vergessen.
Że powinniśmy być miłosierni i zapomnieć o tym całym nieszczęśliwym wydarzeniu.
Das Leben, das so barmherzig sein kann, hatte Mitleid mit Norma Desmond.
Życie może być dziwnie miłosierne… ulitowało się nad Normą Desmond.
Sondern er handelt barmherzig gegenüber seinem Nächsten.
Potrafił być miłosiernym względem bliźnich.
Sei barmherzig mit anderen und mit dir selbst.
Bądź miłosierny dla siebie i innych.
Ergebnisse: 496, Zeit: 0.3396

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Polnisch