BEANSPRUCHT - übersetzung ins Polnisch

twierdził
behaupten
sagen
argumentieren
beanspruchen
meinen
zajmuje
kümmern
beschäftigen
befassen
machen
besetzen
auseinandersetzen
belegen
tun
widmen
dauern
wymaga
erfordern
verlangen
benötigen
erforderlich
müssen
vorschreiben
notwendig
brauchen
bedürfen
nötig
domaga się
verlangen
fordern
bestehen
beanspruchen
einklagen
rości sobie
twierdzi
behaupten
sagen
argumentieren
beanspruchen
meinen
twierdzili
behaupten
sagen
argumentieren
beanspruchen
meinen
zajmują
kümmern
beschäftigen
befassen
machen
besetzen
auseinandersetzen
belegen
tun
widmen
dauern
zająłem
angażuje

Beispiele für die verwendung von Beansprucht auf Deutsch und deren übersetzungen ins Polnisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Der Bildschirm beansprucht über 82% der Frontseite.
Ekran zajmuje ponad 82% frontowego panelu.
die als Realitäten beansprucht.
które jak twierdził prawd.
Franken wurden nicht beansprucht.
Tys. zł państwo tego nie wymaga.
Es gibt einen Rivalen, der beansprucht, Erbe des Dämons zu sein.
Jest rywal, który twierdzi, że jest dziecidem Demona.
Sand Jahren haben etwas, über das wir finden keine beansprucht.
Lat piasku, twierdzili coś o których nie znaleźć.
Der Bildschirm beansprucht 87,5% der Frontseite.
Ekran zajmuje 85,3% powierzchni frontu.
die als Realitäten beansprucht.
które jak twierdził realiów.
Das beansprucht natürlich die Infrastruktur.
To oczywiście wymaga infrastruktury.
Nr. Happy Energy beansprucht den Zuschuss direkt vom Energieversorger, nachdem die Arbeiten abgeschlossen sind.
Szczęśliwa Energia twierdzi, że dotacje bezpośrednio od dostawcy energii po ukończeniu robót.
Die Beantwortung der Fragen beansprucht nicht mehr als 5 Minuten.
Odpowiedzi na pytania nie zajmują więcej niż 5 minut.
Am meisten Zeit beansprucht die Ausrichtung des Umwerfers.
Najwięcej czasu zajmuje ustawienia ostrości.
Die Gültigkeit des Angebots sollte auch überprüft werden und Ermäßigungen beansprucht, wenn überhaupt.
Ważność notowania powinny być sprawdzane i rabaty twierdził, Jeśli w ogóle.
Personen- wenn das Unternehmen den Status eines durchschnittlichen Unternehmens beansprucht.
Osób- jeśli firma twierdzi, że ma status przeciętnego przedsiębiorstwa.
Dass mein Bruder Autist ist, und deshalb viel Zeit meiner Mutter beansprucht.
Mój brat jest autystyczny, zajmuje mamie wiele czasu.
die als Realitäten beansprucht.
które jak twierdził realiów.
OK Amor beansprucht ein Mathe-basierte Matching-System zu verwenden, um Benutzer-Partner finden helfen.
OK Cupid twierdzi użyć systemu dopasowania matematyczne oparte aby ułatwić użytkownikom znalezienie partnerów.
Nach Edward dem Tod des Bekenners, William Englisch Königtums für sich beansprucht.
Po śmierci Edwarda Wyznawcy, w William twierdził angielskiego królestwo dla siebie.
Die Vorbereitung solcher vollwertigen Speisen beansprucht nur wenige Augenblicke.
Przygotowanie takiego pełnowartościowego posiłku zajmuje zaledwie kilka chwil.
Libyen: Libysche Haftar-Armee beansprucht Kontrolle über Murzuk.
Libia: Libijska Armia Narodowa Haftar twierdzi, że kontroluje Murzuka.
die als Realitäten beansprucht.
które jak twierdził realiów.
Ergebnisse: 193, Zeit: 0.0918

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Polnisch