BEHARRT - übersetzung ins Polnisch

nalega
bestehen
drängen
darauf drängen
beharren
wytrwa
durchhalten
auszuharren
bleiben
beharren
zu halten
beharrlich
chce
wollen
wünschen
verlangen
bereit
versuchen
möchten
sollte
gerne
domaga się
verlangen
fordern
bestehen
beanspruchen
einklagen
podkreśla
betonen
hervorheben
unterstreichen
betont werden
akzentuieren
betonung
nalegał
bestehen
drängen
darauf drängen
beharren
twierdzi
behaupten
sagen
argumentieren
beanspruchen
meinen

Beispiele für die verwendung von Beharrt auf Deutsch und deren übersetzungen ins Polnisch

{-}
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Sie beharrt nicht auf der Realität der Teilchen.
Ona nie upiera się przy rzeczywistym istnieniu cząstek.
Wenn das Problem beharrt wenden Sie sich an technical_support@yicca. org.
Jeśli problem nie ustępuje należy zgłosić go na adres email: technical_support@yicca. org.
Argentinien beharrt auf Rückgabe der Falklands.
Argentyna żąda zwrotu Falklandów.
Das System kann nicht existieren, wenn jeder auf einen Prozess beharrt.
Ten system nie będzie mógł istnieć, jeśli każdy będzie chciał procesu.
Katharina: Vater, warum beharrt die Kirche so vehement auf dem Eheverhältnis?
Izabela Mosakowska: Dlaczego Kościół kładzie tak silny nacisk na rodzinę?
Nein, wenn sie beharrt.
Nie, gdyby się uparł.
Die Zusammensetzung wird noch einmal weiter erhitzt und in der Thermoskanne für etwa 3 Stunden beharrt.
Kompozycję dodatkowo ogrzewa się ponownie i nalega na termos na około 3 godziny.
Und ihr müsset gehaßt werden von jedermann um meines Namens willen. Wer aber bis an das Ende beharrt, der wird selig.
I będziecie w nienawiści u wszystkich dla imienia mego; ale kto wytrwa do końca, ten będzie zbawion.
Fliegen-Automatisierung beharrt, dass nur mit dem guten Service,
Fly Automatyka podkreśla, że tylko z dobrą obsługę,
Und ihr werdet gehaßt sein von jedermann um meines Namens willen. Wer aber beharrt bis an das Ende, der wird selig.
A będziecie w nienawiści u wszystkich dla imienia mego; ale kto wytrwa aż do końca, ten będzie zbawion.
Das Europäische Parlament hat mit Nachdruck auf Änderungsanträgen beharrt, die seiner Meinung nach die Grundlage für eine ausgewogene
Parlament Europejski nalegał na poprawki, które miały stać się podstawą zrównoważonego
Die spanische Regierung beharrt jedoch darauf, dass die Volksabstimmung ungesetzlich ist
Jednak hiszpański rząd uparcie twierdzi, że referendum jest nielegalne
Um das Gebet noch eindringlicher zu machen, beharrt der Betende auf der Beziehung,
Aby uczynić modlitwę bardziej żarliwą, modlący się podkreśla więź między Bogiem
Ich hoffe, dass die Hohe Vertreterin auf einen ständigen Beobachterstatus für die EU beim nächsten Ministertreffen im April kommenden Jahres in Grönland beharrt.
Mam nadzieję, że pani wysoka przedstawiciel będzie nalegać na przyznanie UE statusu stałego obserwatora w trakcie następnego spotkania ministrów na Grenlandii w kwietniu przyszłego roku.
Es gibt immer einen, der bis zum Schluss darauf beharrt, dass die Titanic unsinkbar ist.
Po tragedii, nikt się nie chciał przyznać, że lansował tezę, że Titanic jest niezatapialny.
Der Punkt, auf dem der Haushaltsausschuss beharrt und mit dem wir nicht übereinstimmen, betrifft die Tatsache,
Punkt, na który nalega Komisja Budżetu,
der Erzähler fühlt und beharrt, dass sie sich von den meisten Aktivitäten, bis sie wieder gesund ist.
jak narrator czuje i nalega, aby powstrzymała się od większości aktywności, dopóki nie znowu się nie spodoba.
Es wurde durch die Sanktionen verursacht, auf denen die US Regierung beharrt. Im scheinbar auswegslosen Kampf, ist die Lösung all dieser Probleme einfach.
Jest to spowodowane sankcjami, jakich domagał się rząd USA./W pozornie beznadziejnej walce/rozwiązanie tych problemów jest proste./Jedyną
Die Kommission beharrt daher darauf, dass die Mitgliedstaaten davon absehen,
W związku z tym Komisja nalegała na państwa członkowskie,
Für den Fall, dass das Ungleichgewicht für länger beharrt die Muskeln von einer Seite des Körpers werden geschwächt, die Chance des Gehirns Schlaganfall
W przypadku zachwiania równowagi utrzymuje się na dłużej mięśni po jednej stronie ciała są osłabione,
Ergebnisse: 52, Zeit: 0.087

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Polnisch