BILDLICH - übersetzung ins Polnisch

obrazowo
anschaulich
bildlich
bildhaft
bilder
lebhaft
w przenośni
obrazowe
bildhaft
anschauliches
image
metaforycznie
metaphorisch
bildlich
metamorphorisch
wizualną
visual
sichtlich
visuelle
optische
bildliche
sichtwarnung
przenośnie
bildlich
im übertragenen sinne
metaphern

Beispiele für die verwendung von Bildlich auf Deutsch und deren übersetzungen ins Polnisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Bildlich gesprochen, ja.
Mówiąc w przenośni- tak.- Tak jest.
Wörtlich oder bildlich?
Dosłownie czy w przenośni?
Der Hurrikan ist eine destruktive Kraft der Veränderung buchstäblich und bildlich im Roman.
Huragan jest destrukcyjną siłą zmiany dosłownie i przenośnie w powieści.
Israel trug Christus bildlich; Maria gebar ihm buchstäblich.
Izrael urodziła Chrystusa przenośni; Maryja urodziła mu dosłownie.
Diese Enzym-Helix hat, bildlich gesprochen, die Form einer Tasche in der Membran-Wand.
Te helisy enzymatyczne są, w przenośni mówiąc, kształtem kieszeni w ściance membrany.
Möchtest du das Wörtlich oder Bildlich verstanden wissen?
Czy chciał być rozumiany dosłownie czy przenośnie?
Textilien sind buchstäblich und bildlich in die menschliche Geschichte und Kultur eingebunden.
Tekstylia są dosłownie i symbolicznie wplecione w ludzką historię i kulturę.
Bildlich, das ist keine Einladung.
To powiedzenie, nie zaproszenie.
Wolltest du deinen Boss bildlich verprügeln? Heilige Scheiße,?
Chciałaś pobić podobiznę twojego szefa?
Mit den Unterlagen bildlich und inhaltlich übereinstimmen, wenn sie lesbar gemacht werden, und.
W momencie odczytu odpowiadają pod względem wyglądu i treści dokumentacji; oraz.
Aber Doch, bildlich gesprochen, als Paket, sie waren ein Anblick.
Ale, Mówiąc wizualnie, w opakowaniu, były wzroku.
Die„Effizienzgrenze“ wird bildlich dargestellt als eine Kurve, die die effizientesten Maßnahmen verbindet.
Graficzne odwzorowanie„granicy efektywności” ma postać krzywej łączącej punkty odpowiadające najbardziej efektywnym interwencjom.
Wenigstens bildlich.
Przynajmniej wizerunkową.
Das ist die einzige Arbeit, in der ich Tote bildlich darstelle.
To jedyna praca, w której wizualnie przedstawiam osoby zmarłe.
Er darf nicht bildlich dargestellt werden.
Nie może być przedstawiony w sposób graficzny.
Stellen Sie sich das bildlich vor.
Spróbujcie to sobie wyobrazić.
Meine Eltern sagte ich solle aufhören, so bildlich zu sein.
Rodzice powiedzieli mi, żebym nie brała tego tak dosłownie.
Sie beschreiben das sehr bildlich.
Opisujesz to bardzo wyraźnie.
Produktfotografie- Bildlich verkaufen!
Fotografowanie produktów- sprzedawaj obrazem.
Die folgenden Marken sind bildlich unähnlich.
Następujące znaki są wizualnie niepodobne.
Ergebnisse: 83, Zeit: 0.0687

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Polnisch