BINDEGEWEBE - übersetzung ins Polnisch

Beispiele für die verwendung von Bindegewebe auf Deutsch und deren übersetzungen ins Polnisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Zähne und Bindegewebe.
Das Bindegewebe der Haut ist 24 Stunden am Tag in einem ständigen Auf- und Abbauprozess.
Tkanka łączna skóry podlega 24 godziny na dobę ciągłej budowie i rozkładowi.
Sieh an. Der Energieimpuls stimuliert sein Bindegewebe.
Spójrz. Impuls energetyczny stymuluje jego tkankę łączną.
Bewährte Formula für stabiles Bindegewebe 14.12.2017.
Sprawdzona formuła dla stabilnej tkanki łącznej 14-12-2017.
Diese bösartigen, Krebstumoren stammen aus dem Knorpel, das Bindegewebe zwischen Knochen.
Te złośliwe, guzy nowotworowe powstają w chrząstce, tkanka łączna między kośćmi.
Die Wahrscheinlichkeit, dass das Bindegewebe zu wachsen beginnt.
Prawdopodobieństwo, że zaczyna się rozwijać tkankę łączną.
Wenn Bakterien in das Bindegewebe gelangen, steigt die Entzündung.
Kiedy bakterie dostają się do tkanki łącznej, zapalenie wzrasta.
Skelettmuskulatur, Bindegewebe und Knochen.
Układ mięśniowo- szkieletowy i tkanka łączna.
Lysin unterstützen Bindegewebe und Kollagen.
lizyna wspierają tkankę łączną i kolagen.
Seine Wand besteht aus Bindegewebe.
Jego ściany składają się tylko z tkanki łącznej.
Bis am Ende nur noch das Bindegewebe des ehemaligen Krebsgeschwulstes übrigblieibt.
W efekcie pozostaje po nim tylko tkanka łączna byłego guza nowotworowego.
Es kann auch Bindegewebe und die Haut beeinflussen.
Może również wpływać na tkankę łączną i skórę.
Darüber hinaus ist es auch für festes Bindegewebe wichtig.
Ponadto jest również ważna dla stałej tkanki łącznej.
Ist der Heilungsprozess schneller, weil Bindegewebe nicht zerstört wird.
Proces gojenia przebiega szybciej, ponieważ tkanka łączna nie jest niszczona.
Darüber hinaus haben sie Eigenschaften, die das Bindegewebe stärken.
Ponadto wykazują właściwości wzmacniające tkankę łączną.
Fördert Knochen, Knorpel und Bindegewebe.
Promuje kości, chrząstki i tkanki łącznej.
Glucosamin- nährt die Gelenke, das Bindegewebe, beseitigt Schmerzen.
Glukozamina- odżywiająca stawy, tkanka łączna, likwidująca ból.
Bestehende Drüsenzellen werden durch Bindegewebe ersetzt.
Istniejące komórki gruczołowe są zastępowane przez tkankę łączną.
Bärlauch ist ideal zur Ausleitung von Schwermetallen aus dem Bindegewebe.
Dziki czosnek jest idealny do eliminacji metali ciężkich z tkanki łącznej.
Die äußere Hülle des Auges wird durch Bindegewebe dargestellt.
Zewnętrzna powłoka oka jest reprezentowana przez tkankę łączną.
Ergebnisse: 235, Zeit: 0.0422

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Polnisch