BINDEGEWEBE - übersetzung ins Spanisch

tejido conectivo
bindegewebe
knochenerkrankungen
des unterhautzellgewebes
tejido conjuntivo
knochenerkrankungen
bindegewebe
knochener- krankungen
knochen- erkrankungen
des anschlussstoffes
bindegewebserkrankungen
bindegewebs-
tejido fibroso
bindegewebe
fasergewebe
tejidos conectivos
bindegewebe
knochenerkrankungen
des unterhautzellgewebes
tejidos conjuntivos
knochenerkrankungen
bindegewebe
knochener- krankungen
knochen- erkrankungen
des anschlussstoffes
bindegewebserkrankungen
bindegewebs-

Beispiele für die verwendung von Bindegewebe auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Die wachstumsfördernde Wirkung scheint auch Bindegewebe, Knorpel und Sehnen zu stärken.
Su efecto promotor del crecimiento también parece fortalecer los tejidos conectivos, cartílagos y tendones.
Membrane, Bindegewebe.
Membranas, tejido.
Hyaluronsäure beste Füller können weit im Bindegewebe des menschlichen Körpers, im Glaskörper, Gelenkhöhle fast in
Los mejores rellenos faciales de ácido hialurónico se pueden distribuir ampliamente en el tejido conectivo del cuerpo humano,
C49.2- Bindegewebe und andere Weichteilgewebe der unteren Extremität, einschließlich Hüfte.
C49.2- Tumor maligno del tejido conjuntivo y tejido blando del miembro inferior, incluida la cadera.
die Sklera ist eine Schicht aus Bindegewebe, das den Augapfel unterstützt von innen, genannte Stroma.
la esclerótica es una capa de tejido conectivo que sostiene el globo ocular desde el interior, llamado estroma.
Ein anregender Reiniger für Haut, Poren und Bindegewebe, das mit stabilisiertem Aloe Vera Gel
Un gel estimulante para poros de la piel y del tejido conjuntivo que el Aloe Vera Gel
Die tiefen Venen sind mit Bindegewebe und Muskel umgeben, notwendig, um Venen zu helfen, mit dem Pumpen des Blutes in das Herz zu bewältigen.
Las venas profundas están rodeadas con tejido conectivo y muscular, es necesario para ayudar a las venas para lidiar con el bombeo de la sangre al corazón.
In Endokardiose, übermäßige Bindegewebe entwickelt sich in den Atrioventrikularklappen, die sowohl die Struktur
En endocardiosis, tejido fibroso en exceso se desarrolla en las válvulas auriculoventriculares,
C49.1- Bindegewebe und andere Weichteilgewebe der oberen Extremität, einschließlich Schulter.
C49.1- Tumor maligno del tejido conjuntivo y tejido blando del miembro superior, incluido el hombro.
Es gibt auch Tumore, die in den weicheren entwickeln, Bindegewebe in den oberen Kammern des Herzens(Atrien).
También hay tumores que se desarrollan en el más suave, tejido conectivo en las cámaras superiores del corazón(aurículas).
Motilität der Vernetzung durch unbestimmte Form Bindegewebe gebildet.
la motilidad de la reticulación formada por tejido fibroso de forma indefinida.
Es kann auch helfen, neue Bindegewebe zu bilden und neue Blutgefäße im Gewebe zu schaffen.
También puede ayudar a formar nuevos tejidos conectivos y crear nuevos vasos sanguíneos en el tejido..
D21.6- Bindegewebe und andere Weichteilgewebe des Rumpfes, nicht näher bezeichnet.
D21.6- Tumor benigno del tejido conjuntivo y de otros tejidos blandos del tronco, sin otra especific.
Die Verarbeitung der Biopsie Komponenten durch Cytospin zeigt reichlich lymphatischen Zellhaufen und zugehörige Bindegewebe, die Überprüfung erfolgreich LymphknotenBiopsie(4F).
Procesamiento de los componentes de biopsia por cytospin revela abundantes racimos de células linfoides y el tejido conectivo asociado, la verificación de los ganglios linfáticos éxitobiopsia(Figura 4F).
Ihre antioxidative Funktion hindert freie Radikale daran, Bindegewebe zu beschädigen und kann helfen, beschädigte Proteine in den Blutgefäßwänden zu reparieren.
Su capacidad antioxidante impide que los radicales libres dañen los tejidos conectivos y pueden ayudar a reparar las proteínas dañadas en las paredes de los vasos sanguíneos.
HGH kann ebenfalls das Wachstum von Bindegewebe fördern, die eine mehr jüngeres Aussehen verursacht.
HGH puede estimular adicionalmente el crecimiento del tejido conjuntivo, lo que provoca un aspecto mucho más vibrante.
Haut und Bindegewebe.
la piel y del tejido conectivo.
Diese Zysten sind aus Bindegewebe des Ovar des Körpers ausgebildet-
Estos quistes se derivan de los tejidos conectivos del cuerpo del ovario-
Bänder und Bindegewebe.
ligamentos y del tejido conjuntivo.
ein dickes Band von Bindegewebe, das an der Unterseite des Beins liegt.
una banda gruesa de tejido conectivo que se encuentra en la parte inferior de la pierna.
Ergebnisse: 259, Zeit: 0.0577

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch