DIE BERUFUNG - übersetzung ins Polnisch

powołanie
berufung
ernennung
einrichtung
einsetzung
gründung
schaffung
bildung
bestellung
ruf
errichtung
wezwanie
aufruf
aufforderung
ruf
anruf
appell
berufung
vorladung
abruf
notruf
rufen
wizja
vision
sicht
vorstellung
bild
sichtweise
leitbild
berufung
insight
zielvorstellung
apelacja
berufung
klassifizierung
beschwerde
herkunftsbezeichnung
berufungsverfahren
herstellungsgebiet
odwołanie
rechtsmittel
widerruf
beschwerde
annullierung
absage
berufung
stornierung
kündigung
appell
rechtsbehelf
apelację
berufung
klassifizierung
beschwerde
herkunftsbezeichnung
berufungsverfahren
herstellungsgebiet
powoływania
ernennung
bestellung
einsetzung
berufung
einrichtung
zu ernennen
EDFA
zu berufen
zuladen
powoływanie się
berufen
entgegenhalten
powołania
berufung
ernennung
einrichtung
einsetzung
gründung
schaffung
bildung
bestellung
ruf
errichtung
powołaniu
berufung
ernennung
einrichtung
einsetzung
gründung
schaffung
bildung
bestellung
ruf
errichtung
powołaniem
berufung
ernennung
einrichtung
einsetzung
gründung
schaffung
bildung
bestellung
ruf
errichtung
apelacji
berufung
klassifizierung
beschwerde
herkunftsbezeichnung
berufungsverfahren
herstellungsgebiet
powoływanie
ernennung
bestellung
einsetzung
berufung
einrichtung
zu ernennen
EDFA
zu berufen
zuladen
wizję
vision
sicht
vorstellung
bild
sichtweise
leitbild
berufung
insight
zielvorstellung

Beispiele für die verwendung von Die berufung auf Deutsch und deren übersetzungen ins Polnisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Aber die Berufung war stark.
Ale wezwanie było bardzo silne.
Die Berufung auf die Autorität.
Powoływanie się na autorytety.
Die Berufung zum kontemplativen Leben.
Powołanie do życia kontemplacyjnego.
Es bleibt nicht viel Zeit für die Berufung. Wie viel?
Mamy niewiele czasu na apelację. Ile?
dann folgte die Berufung.
następnie nastąpiła odwołanie.
Paragraf 21. Voraussetzungen für die Berufung als ehrenamtlicher Richter.
Kształtowanie prawnych wymagań powołania na stanowisko sędziego| str. 21.
Die Berufung der Mitglieder des Landesrates für Rundfunk und Fernsehen.
Powoływania członków Krajowej Rady Radiofonii i Telewizji.
Sehen Sie! Die Berufung will das Heckruder wieder im Ozean sehen!
Wizja chce, żeby statecznik wrócił do oceanu. Spójrz!
Die Berufung des Apostel Matthäus.
Wezwanie Mateusz Apostoł.
Die Berufung einer europäischen Armee.
Powołanie europejskiej armii.
um die Berufung für den Jungen durchzuboxen.
aby rozpatrzono apelację dzieciaka.
Die Berufung des Büros Grimshaw wies das Kammergericht Berlin mit Urteil zurück.
Apelacja Büro Grimshaw została oddalona wyrokiem Kammergericht Berlin.
Denn unwiderruflich sind die Gnadengaben und die Berufung Gottes“(Röm 11,28-29).
Nieodwołalne są bowiem dary i powołania Boże”(Rz 11,2.29).
Die Berufung des Ersten Präsidenten des Obersten Gerichts.
Powoływania Pierwszego Prezesa Sądu Najwyższego.
Die Berufung werde nicht zurückgenommen.
Wezwanie nie zostanie odebrane.
Das ist die Berufung der gesamten Kirche.
To jest powołanie całego Kościoła.
Die Berufung war für das Feuer verantwortlich!
Za pożar odpowiada wizja!
Was können Sie tun, nachdem die Berufung vor dem Bundesgericht abgewiesen wurde?
Co można zrobić, gdy sąd federalny odrzucił apelację?
Die Berufung beim Apostolischen Stuhl.
Apelacja do Stolicy Apostolskiej.
(2) Über die Berufung der Richter dieser Gerichte entscheidet der für das jeweilige Sachgebiet zuständige.
(2) O powołaniu sędziów tych trybunałów decyduje właściwy dla danej.
Ergebnisse: 292, Zeit: 0.0657

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Polnisch