EIGENTLICH NOCH - übersetzung ins Polnisch

w ogóle
jest jeszcze
noch
ist noch
mehr sein
właściwie jeszcze
eigentlich noch
tak naprawdę jeszcze
rzeczywistości jeszcze

Beispiele für die verwendung von Eigentlich noch auf Deutsch und deren übersetzungen ins Polnisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Arbeitest du eigentlich noch?
Masz jeszcze w ogóle pracę?
Ich muss eigentlich noch ein bisschen arbeiten.
Właściwie, mam trochę pracy.
Liest eigentlich noch jemand Blogs?
Czy ktoś w ogóle jeszcze czyta blogi?
Und eigentlich noch wesentlicher: Was wird das Alte ablösen?
I co chyba nawet ważniejsze: jaki twór ów kapitalizm zastąpi?
Habe ich eigentlich noch Leser?
Mam jeszcze w ogóle jakichś czytelników?
PiS will eigentlich noch viel mehr.
PiS chce wydawać jeszcze więcej.
Sind wir eigentlich noch erwünscht in diesem unseren schönen Land?
Czy naprawdę nikt nie chce w naszym pięknym kraju mieszkać?
Eigentlich noch kein richtiger, weil er bis vor kurzem noch in der Ausbildung war.
Właściwie to jeszcze nie uczeń, ponieważ jest tu dopiero od niedawna.
Geht es eigentlich noch kindischer?
Czy przez to jest bardziej infantylna?
Der Rest geht eigentlich noch.
Reszta tak naprawdę stoi.
Die Geldpolitik entspricht eigentlich noch dem Krisenmodus.".
Polityka pieniężna już właściwie jest przy ścianie.".
Wobei… ist das eigentlich noch HipHop?
Czy to aby na pewno jeszcze hip-hop?
Lebt der eigentlich noch?
Żyje czy nie?
Ist eigentlich noch Saison?
Czy to już sezon?
Eigentlich noch zu früh, um schon von einem Kind zu sprechen.
Jest nawet zbyt wcześnie, żeby z dzieckiem o tym rozmawiać.
Gibt es eigentlich noch Lektoren?
Mam jeszcze w ogóle jakichś czytelników?
Apropos Teufel: Gilt dein Angebot, mir zu helfen, eigentlich noch?
A propos diab³a, zastanawia³em siê czy twoja oferta pomocy jest wci¹¿?
Kennst du einen Trinkspruch für Leute, die eigentlich noch.
Znasz jakiś toast za ludzi… którzy powinni wciąż.
Was fliegt Vzla. eigentlich noch an?
Co z tą rurą wydechową. jeszcze chodzi?
Sind die Informationen aus dem Artikel eigentlich noch aktuell?
Czy informacje zamieszczone w artykule na pewno są aktualne?
Ergebnisse: 60, Zeit: 0.061

Eigentlich noch in verschiedenen Sprachen

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Polnisch