EIGENTLICH - übersetzung ins Polnisch

właściwie
eigentlich
richtig
genau
tatsächlich
wirklich
überhaupt
ordnungsgemäß
sogar
korrekt
genaugenommen
naprawdę
wirklich
echt
sehr
tatsächlich
eigentlich
richtig
ja
ehrlich
ziemlich
ernsthaft
rzeczywiście
tatsächlich
wirklich
eigentlich
echt
wahrlich
wahrhaft
in der tat
ist
faktycznie
tatsächlich
wirklich
eigentlich
faktisch
in der tat
tak
so
genau
also
doch
schon
richtig
yeah
stimmt
ja , ja
praktycznie
praktisch
fast
nahezu
quasi
beinahe
eigentlich
kaum
faktisch
akurat
gerade
ausgerechnet
genau
eigentlich
ich
nur
zufällig
ist
hat
zufälligerweise
technicznie
technisch
eigentlich
theoretisch
fachlich
genaugenommen
ur
geboren
ebenda
eigentlich
jahrgang
geb.
wiss
CBE
OBE
/i
jr.
wlasciwie
eigentlich
richtig
tatsächlich
genau
w zasadzie
jest
w ogóle
w sumie
w istocie
ma
afaktycznie

Beispiele für die verwendung von Eigentlich auf Deutsch und deren übersetzungen ins Polnisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Nein, er heißt eigentlich Tesla. -Axel.
Nie, to jest Tesla. Axel.
Tai Chi ist eigentlich chinesisch.
W zasadzie, tai chi jest chińskie.
Aber sie gehörte deiner Mutter. Es ist eigentlich kein Stein.
Ale rzeczywiście należał do twojej matki. To nie jest kamień.
Hat irgendetwas eigentlich geholfen?
Więc cokolwiek faktycznie pomogło?
Wieso eigentlich nicht? Mhm. Unmöglich.
A właściwie, dlaczegóżby nie? To niemożliwe.
Ich dachte eigentlich, du wärst mutig. Weißt du was?
Wiesz co? Naprawdę myślałam, że jesteś odważna?
Das ist eigentlich gut.
Tak jest dobrze.
Er erinnert mich an… Er erinnert mich eigentlich an niemanden.
W sumie nikogo mi nie przypomina. Przypomina mi.
Was ist eigentlich eine"normale" Familie?
Czym w ogóle jest"normalna rodzina?
Aber was eigentlich wollen Sie dann aufbauen?
Co jest twoją intencją, żeby zbudować?
Eigentlich waren es zwei.
W zasadzie były dwa.
Ja, das ist eigentlich eine Familienpraxis.
Tak, faktycznie, jest to praktyka rodzinna.
Geld bedeutet ihm eigentlich gar nichts mehr.
Rzeczywiście, wcale z nich nie korzysta.
Eigentlich wurde sie mit einem Schwert enthauptet.
Właściwie to ścięto ją mieczem.
Das neue Haus zeigen, dass Ich wollte ihm eigentlich.
Naprawdę chciałem mu pokazać nasz nowy dom.
Was ist eigentlich ein Dialog?
Czym jest w istocie dialog?
Eigentlich nicht, nein.
Tak nie do konca.
Hast du mir eigentlich zugehört?- Warum? Wann?
Czemu? Czy ty w ogóle mnie słuchasz? Kiedy?
Eigentlich nicht. Nee.
W sumie nie. Nie.
Später passt mir eigentlich nicht.
W zasadzie, później mi nie pasuję.
Ergebnisse: 19038, Zeit: 0.1384

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Polnisch