EIGENTLICH - übersetzung ins Tschechisch

vlastně
eigentlich
tatsächlich
wirklich
sogar
überhaupt
genau
ja
in wirklichkeit
genaugenommen
gar
skutečně
wirklich
tatsächlich
eigentlich
echt
sehr
wahrlich
wahrhaft
ernsthaft
in der tat
vůbec
überhaupt
gar
eigentlich
nie
mal
absolut
wirklich
jemals
keineswegs
kaum
popravdě
eigentlich
tatsächlich
ehrlich
die wahrheit
sogar
wirklich
ehrlich gesagt
genau genommen
offen gesagt
genaugenommen
opravdu
wirklich
sehr
echt
tatsächlich
richtig
ehrlich
ernsthaft
eigentlich
ziemlich
wahrlich
technicky
technisch
eigentlich
genau
theoretisch
genaugenommen
also technisch gesehen
nicht-resezierbar
původně
ursprünglich
zunächst
anfangs
eigentlich
anfänglich
zuerst
ursprã1⁄4nglich
vormals
ehemals
doopravdy
wirklich
tatsächlich
echt
eigentlich
richtig
ehrlich gesagt
normálně
normalerweise
normal
sonst
eigentlich
gewöhnlich
in der regel
jsem
ich bin
ich habe
wurde
ich

Beispiele für die verwendung von Eigentlich auf Deutsch und deren übersetzungen ins Tschechisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Patsy will eigentlich nur Melanie.
Patsy chce doopravdy jenom Melanii.
Eigentlich, bist du auf einer Skala von Null
Popravdě, na stupnici nula až hrdina,
Eigentlich wollte ich dich töten,
Jsem tu proto abych jsem tě zabila.
Eigentlich habe ich gesagt,
Technicky, říkala jsem,
Eigentlich, war das gedacht als… ein Wochenvorrat an Kleidung für mich und Linc.
Původně to mělo být oblečení na týden pro mě a Linca.
Und wie wird man das Spiel spielen, wenn man eigentlich nicht monogam ist?
A jak chceš tu hru hrát, když vůbec nejsi monogamní?
Es ist eigentlich eine Liste ihrer sexuellen Begegnungen.
Je to v podstatě seznam jejích sexuálních setkání.
Eigentlich nicht, aber aufgrund dieser Maschine.
Normálně ne, ale díky tomuto přístroji.
Eigentlich fürchte ich, was passiert, wenn wir gewinnen.
Popravdě, bojím se toho, co se stane, kdybychom vyhráli.
Eigentlich bin ich wegen meiner Familie dort. Sie wollte mich nicht bei sich haben.
Doopravdy jsem tam kvůli rodině… prostě mě nechtějí mít nablízku.
Ich wollte eigentlich etwas Zeit in den Holosuiten verbringen.
Ani nevím, uvažoval jsem, že strávím nějaký čas v simulátoru.
Es wäre eigentlich seine Aufgabe, aber Sie können es besser.
Technicky je to jeho práce. Ale ty jsi v tom lepší.
Also… eigentlich der Star des Films.
Takže… v podstatě hvězda.
Sie fliegen eigentlich nicht in den Sonnenuntergang.
Normálně neodletí do západu slunce.
Nein, eigentlich hatte ich das mit Georgina.
Ne, popravdě, já… jsem měl jeden s Georginou.
Ja, eigentlich schon, als ich Ihnen gesagt habe,
Technicky ano, když jsem ti řekl,
Wo willst du eigentlich einen Anwalt herkriegen?
Kde chceš doopravdy sehnat toho právníka?
Ich war seit einem Jahr nicht in LA und wollte eigentlich mit dir chillen.
Nebyl jsem v L.A. tak rok a přijel jsem se flákat s tebou.
Seine Texte sind eigentlich Streitschriften für einen Regimewechsel in Saudi-Arabien.
Jeho zprávy jsou v podstatě polemiky o změně režimu v Saudské Arábii.
Ich mag eigentlich keine Typen, die so ein Auto fahren.
Nemám normálně ráda chlapy, co jezdí v takovým autě.
Ergebnisse: 7445, Zeit: 0.1199

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Tschechisch