OPRAVDU - übersetzung ins Deutsch

wirklich
opravdu
vážně
skutečně
fakt
doopravdy
moc
vlastně
skutečný
úplně
hodně
sehr
velmi
moc
velice
hodně
opravdu
dost
docela
příliš
vysoce
vážně
echt
fakt
vážně
opravdu
skutečně
doopravdy
pěkně
strašně
hrozně
teda
pravej
tatsächlich
skutečně
vlastně
opravdu
vskutku
dokonce
ostatně
doopravdy
totiž
popravdě
fakticky
richtig
správně
že
pravda
dobře
řádně
opravdu
jasně
fakt
přesně
vhodně
ehrlich
upřímný
upřímně
vážně
čestný
opravdu
upřímní
poctivý
upřímnej
čestně
popravdě
ernsthaft
vážně
opravdu
upřímně
skutečně
fakt
seriózně
seriózní
vážné
závažné
závažně
eigentlich
vlastně
skutečně
vůbec
popravdě
opravdu
technicky
původně
doopravdy
normálně
jsem
ziemlich
docela
dost
poměrně
celkem
velmi
pěkně
trochu
hodně
fakt
opravdu
wahrlich
věru
zajisté
amen
opravdu
skutečně
vskutku
vždyť
neboť
a
jistě
im Ernst

Beispiele für die verwendung von Opravdu auf Tschechisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Opravdu, Done?
Im Ernst, Don?
Opravdu to myslíš?
Ist das, was du denkst?
Co tu opravdu děláš, Jugheade?
Im Ernst. Jughead, was machst du hier?
Opravdu to chcete?
Ist es das, was Sie wollen?
Opravdu si myslíte, že mám něco společného s vraždou Reida?
Ihr glaubt im Ernst, ich hätte etwas mit Reids Tod zu tun?
To se opravdu stalo.
Es ist passiert.
Opravdu, George.
Im Ernst, George.
Je to opravdu Eric.
Ja, das ist Eric.
Ne, opravdu.
Nein, im Ernst.
Jako je teď Pascal.- Opravdu?
Wie Pascal es jetzt ist.
Kapitán Hastings mi sdělil, že jsou vaše taxy celkem rozumné. Opravdu?
Aber Captain Hastings sagte mir, dass Ihr Entgelt angemessen ist.
to Jackie tak zajímá. Opravdu.
Jackie so interessiert ist.
je v tom sklepě opravdu on.
ob er das im Keller ist.
Je to opravdu on.
Stimmt, das ist er.
Takový prvek opravdu existuje.
Ein solches Element ist vorhanden.
Kostičko, opravdu nemám na výběr. Musím to udělat?
Bones, ich habe keine echte Wahl in der Angelegenheit, okay?
Měli jsme opravdu štěstí, ale zbývají méně jak 3 hodiny.
Wir haben echte Glück, aber es gibt weniger als drei Stunden verlassen.
Lidé, opravdu?
Echte Leute?
Ale začal jsem k tobě něco opravdu cítit Molly Dawesová.
Aber ich habe begonnen… echte Gefühle für dich zu entwickeln, Molly Dawes.
Brečela jsem opravdu, nechápu to!
Echte Tränen, ich fass es nicht!
Ergebnisse: 24848, Zeit: 0.5987

Top Wörterbuch-Abfragen

Tschechisch - Deutsch