MARKTMANIPULATION - übersetzung ins Polnisch

manipulacje rynkowe
manipulacje na rynku
manipulację na rynku
manipulacja na rynku

Beispiele für die verwendung von Marktmanipulation auf Deutsch und deren übersetzungen ins Polnisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Zwei Arten missbräuchlichen Verhaltens, nämlich Insider-Geschäfte und Marktmanipulation, sollten als Straftaten gelten,
Dwie formy nadużyć na rynku, a mianowicie wykorzystywanie informacji poufnych oraz manipulację na rynku, należy uznawać za przestępstwa,
Der Rat einigte sich auf eine partielle allgemeine Ausrichtung zu einer Richtlinie über strafrecht liche Sanktionen für Insider-Geschäfte und Marktmanipulation"Marktmissbrauchsrichtlinie.
Rada wypracowała częściowe podejście ogólne do dyrektywy w sprawie sankcji karnych za wykorzystywanie informacji poufnych i manipulacje na rynku„dyrektywa w sprawie nadużyć na rynku” zwana dalej„MAD”.
An den meisten Formen von Insiderhandel oder Marktmanipulation sind zwei oder mehr Handelnde beteiligt, die Informationen übermitteln oder Handlungen koordinieren.
W większość rodzajów wykorzystywania informacji poufnych lub manipulacji na rynku zaangażowane są co najmniej dwie osoby, przekazujące informacje lub koordynujące działania.
So ist das Erwecken des Anscheins, dass die verfügbare Stromerzeugungskapazität oder die verfügbare Gaskapazität oder die verfügbare Transportkapazität eine andere als die tatsächlich physisch verfügbare Kapazität ist, Marktmanipulation.
Manipulację na rynku stanowi na przykład stwarzanie pozorów, jakoby dostępność mocy wytwórczych energii elektrycznej lub dostępność gazu czy też dostępna zdolność przesyłowa były inne niż są faktycznie fizycznie dostępne.
Bei den schwerwiegendsten Finanzstraftaten, der Marktmanipulation und dem Insiderhandel, wird man nicht mehr nur mit Verwaltungsstrafen davonkommen können.
Nie będzie można dłużej unikać sankcji administracyjnej za najpoważniejsze przestępstwa finansowe, takie jak manipulacje na rynku i wykorzystywanie informacji poufnych.
Des Europäischen Parlaments und des Rates über Insider-Geschäfte und Marktmanipulation und seinen Durchführungsmaßnahmen geschaffene Rechtsrahmen berücksichtigt werden.
Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie wykorzystywania informacji poufnych i manipulacji na rynku oraz środki wykonawcze do tego rozporządzenia.
Der Rat hat sich auf eine allgemeine Ausrichtung(16820/12) zu dem Vorschlag für eine Richtlinie über strafrechtliche Sanktionen für Insider-Geschäfte und Marktmanipulation("Marktmissbrauchs richtlinie")(16000/11) geeinigt.
Rada uzgodniła podejście ogólne(16820/12) do wniosku dotyczącego dyrektywy w sprawie sankcji karnych za wykorzystywanie informacji poufnych i manipulacje na rynku(„dyrektywa o nadużyciach na rynku”) 16000/11.
schwersten Formen des Marktmissbrauchs, nämlich Insider-Geschäfte und Marktmanipulation.
mianowicie wykorzystywanie informacji wewnętrznych oraz manipulację na rynku.
Nr… des Europäischen Parlaments und des Rates über Insider-Geschäfte und Marktmanipulation.
Rady w sprawie wykorzystywania informacji poufnych i manipulacji na rynku.
Der Rat nahm Kenntnis vom Sachstand hinsichtlich des Vorschlags für eine Richtlinie über strafrechtliche Sanktionen für Insider-Geschäfte und Marktmanipulation("Marktmissbrauchs richtlinie") 16000/11.
Rada przyjęła do wiadomości aktualną sytuację w związku z wnioskiem dotyczącym dyrektywy w sprawie sankcji karnych za wykorzystywanie informacji poufnych i manipulacje na rynku(„dyrektywa o nadużyciach na rynku”) 16000/11.
Insbesondere sind nicht in allen Mitgliedstaaten Geldbußen für Insider-Geschäfte und Marktmanipulation vorgesehen, und die Höhe dieser Sanktionen variiert in den einzelnen Mitgliedstaaten beträchtlich.
W szczególności nie wszystkie państwa członkowskie przewidziały stosowanie administracyjnych kar pieniężnych za wykorzystywanie informacji poufnych oraz manipulację na rynku, a poziom tych sankcji w poszczególnych krajach był bardzo zróżnicowany.
Zu diesen Regeln gehört das klare Verbot des Insider-Handels und der Marktmanipulation.
Przepisy te przewidują m.in. wyraźny zakaz zawierania transakcji w oparciu o informacje wewnętrzne oraz manipulacji na rynku.
schwersten Formen des Marktmissbrauchs, nämlich Insider-Geschäfte und Marktmanipulation.
mianowicie za wykorzystywanie informacji poufnych oraz manipulacje na rynku.
Insider-Geschäfte als auch Marktmanipulation zu bekämpfen.
wykorzystywania poufnych informacji, jak i manipulacji na rynku.
Der MAR-Vorschlag(64) stuft den Handel bei Börsenschluss implizit als Marktmanipulation oder versuchte Marktmanipulation ein.
Projekt MAR(64) domyślnie określa obrót na zamknięciu rynku jako manipulacje na rynku lub próby zaangażowania się w manipulacje na rynku.
die Definition der Marktmanipulation genauer zu überprüfen oder zu verbessern.
dopracowanie tej definicji manipulacji na rynku.
Der Rat einigte sich auf eine partielle allgemeine Ausrichtung zu einer Richtlinie über strafrechtliche Sanktionen für Insider-Geschäfte und Marktmanipulation"Marktmissbrauchsrichtlinie.
Rada wypracowała częściowe podejście ogólne do dyrektywy w sprawie sankcji karnych za wykorzystywanie informacji poufnych i manipulacje na rynku„dyrektywa w sprawie nadużyć na rynku” zwana dalej„MAD”.
Richtlinie 2003/6/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 28. Januar 2003 über Insider-Geschäfte und Marktmanipulation (Marktmissbrauch)(1), insbesondere auf Artikel 8.
Rady z dnia 28 stycznia 2003 r. w sprawie wykorzystywania poufnych informacji i manipulacji na rynku(nadużyć na rynku)[1], w szczególności jej art. 8.
Der Rat hat sich auf eine allgemeine Ausrichtung(16820/12) zu dem Vorschlag für eine Richtlinie über strafrechtliche Sanktionen für Insider-Geschäfte und Marktmanipulation("Marktmissbrauchsrichtlinie")(16000/11) geeinigt.
Rada uzgodniła podejście ogólne(16820/12) do wniosku dotyczącego dyrektywy w sprawie sankcji karnych za wykorzystywanie informacji poufnych i manipulacje na rynku(„dyrektywa o nadużyciach na rynku”) 16000/11.
des Rates betreffend die Begriffsbestimmung und die Veröffentlichung von Insider-Informationen und die Begriffsbestimmung der Marktmanipulation.
publicznego ujawniania informacji wewnętrznych oraz definicji manipulacji na rynku.
Ergebnisse: 118, Zeit: 0.0481

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Polnisch