PREDIGE - übersetzung ins Polnisch

głoszę
verkünden
predigen
zu verkündigen
zwiastuję
predigen
einläuten
ankündigen
zu verkünden
nauczam
zu lehren
unterrichten
beibringen
predigen
lernen
unterweisen
mów
sagen
sprechen
reden
nennen
erzählen
die rede
erwähnen
erklären
głosić
verkünden
predigen
zu verkündigen
zwiastuj
predigen
einläuten
ankündigen
zu verkünden
kazania
predigt
gottesdienst
standpauke
zu predigen
kasan
wołaj
ruf
hol
sag
schreit
predige

Beispiele für die verwendung von Predige auf Deutsch und deren übersetzungen ins Polnisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Ich predige, du singst.
Ja głosiłbym kazania, ty byś śpiewała.
Ich predige nicht.
Nie pouczaj mnie.
Predige keine Ideologien.
Nie dopisuj żadnych ideologii.
Predige mir nicht, was richtig oder falsch ist!
Nie ucz mnie, co dobre, a co złe!
Wehe mir, wenn ich das Evangelium nicht predige! 1 Korinther 9:16.
Biada mnie jeślibym Ewangelii nie opowiadał"- 1Kor.9:16.
Heute ist es fast unerhört, daß jemand über die Hölle predige.
Dzisiaj prawie zupełnie nie słyszy się zwiastowania na temat piekła.
Śrutakīrti: Wenn alles in Ordnung ist, dann ist es auch in Ordnung, dass ich predige.
Śrutakīrti: Jeśli wszystko jest w porządku, to moje nauczanie również jest w porządku.
Deswegen muss man das Gesetz predigen, bevor man das Evangelium predige.
Dlatego musisz zwiastować Prawo, zanim będziesz zwiastować ewangelię.
Ich hasse es nur, das zu praktizieren, was ich predige.
Po prostu nie cierpię przekładać słów na czyny. Nawet mi nie mów.
Mein Guru Mahārāja trug mir auf:"Geh und predige diesen Kult in den westlichen Ländern.
Mój Guru Maharaja polecił mi:"Idź i nauczaj tego kultu w zachodnich krajach.
Ich mache Musik und predige nicht.
Ja po prostu robię muzykę i nie rozkminiam.
ich noch Beschneidung predige, warum werde ich noch verfolgt?
jeśli jeszcze obrzezanie głoszę, za co jeszcze jestem prześladowany?
und gehe hin und predige dem Hause Israel!
a idź i mów do domu Izraelskiego!
Es spricht eine Stimme: Predige! Und er sprach:
Głos mówiącego: Wołaj. I rzekł:
sprach zu mir: Predige und sprich: So spricht der HERR Zebaoth:
który mówił zemną: Wołaj a rzecz: Tak mówi Pan zastępów:
in die große Stadt, und predige ihnen die Predigt, die ich dir sagen werde!
wielkiego miasta, i głoś jej upomnienie, które Ja ci zlecam!
Predige das Evangelium furchtlos
Głoś ewangelię bez strachu czy stronniczości,
Und der HERR sprach zu mir: Predige alle diese Worte in den Städten Juda's
I rzekł Pan do mnie: Obwoływaj wszystkie te słowa w miastach Judzkich
Und- merkte der Papst an- der Geist sagt zu Philippus nicht:»Predige ihm«, sondern»Trete näher, höre zu«.
A- zwrócił uwagę Papież- Duch nie mówi Filipowi:„głoś mu naukę”, ale:„przyłącz się, słuchaj”.
Franz von Assisi einmal gesagt hat:"Predige das Evangelium zu jeder Zeit,
Jak mówił św. Franciszek z Asyżu:"Głoś Ewangelię w każdym czasie, a kiedy trzeba,
Ergebnisse: 56, Zeit: 0.0553

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Polnisch